cabeza de serie

Lo más cerca que las terceras cabeza de serie austriacas llegaron, fue dos puntos atrás.
The closest the third seeded Austrians came, was two points behind.
Myanmar envió 3 jugadores que eran cabeza de serie 1, 8, y 11, como sus calificaciones sugeridas.
Myanmar sent 3 players who were seeded 1, 8, and 11 as their ratings suggested.
Estos últimos fueron los responsables de vencer a los segundos cabeza de serie Huber / Seidl de Austria.
The latter were responsible for knocking out second seeded Huber/Seidl from Austria.
La razón principal de los segundos cabeza de serie letones de viajar a Sochi, es la clasificación olímpica.
The main reason for the 2nd seeded Latvians to travel to Sochi though is the Olympic ranking.
La industria farmacéutica destina abundantes recursos a la investigación y el desarrollo (I+D) con el fin de generar productos cabeza de serie.
The pharmaceutical industry allocates large resources to research and development (R&D) in order to generate product leads.
El soporte será cabeza de serie según la clasificación de la temporada regular final con el campeón de la conferencia ganando el primer preclasificado.
The bracket will be seeded according to the final regular-season standings with the conference champion earning the top seed.
La medalla de bronce en la Playa Camarones 2010 fue destacado por un par de sorpresas sobre el cabeza de serie, de los Estados Unidos.
The 2010 Playa Camarones bronze medal effort was highlighted by a pair of upsets over a higher-seeded team from the United States.
El mejor tenista serbio, Novak Djokovic, ha sido colocado como primer cabeza de serie en el torneo de Wimbledon, ha comunicado los organizadores.
The best Serbian tennis player Novak Djokovic has been appointed the first seed at this year's tournament in Wimbledon, the organizers communicated.
Ambos equipos son cabeza de serie por primera vez en sus grupos (J y K), pero serán desafiados por duplas de Alemania, México, España y Estados Unidos.
Both teams are seeded first in their pools (J and K), but will be challenged by pairs from Germany, Mexico, Spain and the United States.
Lee, que entró en la competencia cabeza de serie después de regresar de una sanción por dopaje de ocho meses, tuvo que conformarse con la cuarta medalla de plata consecutiva.
Lee, who entered the competition unseeded after returning from an eight-month doping ban, had to settle for his fourth consecutive silver medal.
La pareja que son cabeza de serie novenas en Moscú, vencieron a las canadienses Jamie Lynn Broder y Kristina Valjas 2-0 (21-13, 21-14) para reservar su lugar en la segunda ronda eliminatoria.
The pair who are seeded ninth in Moscow beat Canada's Jamie Lynn Broder and Kristina Valjas 2-0 (21-13, 21-14) to book their place in the second elimination round.
El cuarto cuartos de final, Alexey Sidorenko y Alexandr Dyachenko de Kazakstan, consiguieron victorias sobre Grecia y Polonia, y los cuartos cabeza de serie Daniele Lupo y Paolo Nicolai de Italia.
The fourth quarterfinal features Kazachstan's Alexey Sidorenko and Alexandr Dyachenko, who booked wins over Greece and Poland, and fourth seeded Daniele Lupo and Paolo Nicolai from Italy.
Después de haber desperdiciado una ventaja de tres puntos en el segundo set, las décimas cabeza de serie Slukova / Kolocova finalmente convirtieron el cuarto punto de partido gracias a un bloqueo sólido de Slukova.
Having squandered a three-point lead in the second set, the 10th seeded Slukova/Kolocova finally converted on their fourth match point thanks to a solid block by Slukova.
La cabeza de serie encaja perfectamente en su propia cara y es muy suave.
The standard head fits tightly on his own face and is very soft.
Pongo los hombres hermosos con mucho gusto, cabeza de serie.
I roll my beautiful men only too happy, Serial head.
Protección para la cabeza de serie aprobada por FOPS nivel 2.
Standard head protection approved to FOPS Level 2.
Victoria Bieneck / Julia Grossner fueron las tercera cabeza de serie en la qualy.
Victoria Bieneck/Julia Grossner qualified as the third-seeded qualification team.
El Real Madrid será cabeza de serie en el sorteo de Copa.
Real Madrid will be top seeds in the Copa.
Siendo los cabeza de serie 24 con Lucena, Dalhausser ganó sus primeras dos coronas ASICS con Sean Rosenthal.
Seeded 24th with Lucena, Dalhausser won his first two ASICS crowns with Sean Rosenthal.
El equipo que no avanzó fueron los octavos cabeza de serie, Vitor Felipe / Evandro Goncalves (1-2).
The only Brazilian men's team not advancing was eighth-seeded Vitor Felipe/Evandro Goncalves (1-2).
Palabra del día
el regalo