caballero ingles

Popularity
500+ learners.
Estoy buscando a alguien. Un caballero inglés de nombre Daniel Chalmers.
I'm looking for someone, an Englishman by the name of Daniel Chalmers.
No sabía que lucharía con el caballero inglés.
I didn't know he would go to fight the Englishman.
Soy un caballero inglés en primer y último lugar.
I am an Englishman first and last.
El hogar de un caballero inglés y todo eso.
An Englishman's home and all that.
A un caballero inglés jamás se le sirve el desayuno.
The Englishman is never waited on at breakfast.
Bueno, cada caballero inglés que se precie ha hecho su turno en el Derby.
Well, every Englishman worth his salt has done his time at the Derby.
¿Dónde está el caballero inglés?
Where is the Englishman?
Papá era un caballero inglés.
Daddy was an Englishman.
¡Tengo al caballero inglés!
I've got the Englishman!
Creemos que nuestras competencias son indispensables para ayudar a completar la educación de un caballero inglés.
We believe, we've always believed, that our games are indispensable... in helping to complete the education of an Englishman.
El cual Bruce esquivó la lanza y golpeó su hacha a través del casco del caballero Inglés.
But the Bruce dodged from the lance and struck the helmet of the knight with his battle axe.
Si, digamos, un caballero inglés que hubiera vivido hace mil quinientos años apareciera de pronto ante nosotros y se pusiera a hablar, estoy seguro que la mayoría de nosotros no entendería lo que esté diciendo.
If say, an Englishman who lived fifteen hundred years ago were to suddenly appear before us and start speaking, I am sure most of us would not be able to understand what he is saying.
Los poemas de Sir Walter Raleigh, un verdadero caballero inglés.
The poems of sir Walter Raleigh, a proper Englishman.
¡Mi chico va a ser un apropiado caballero inglés!
My boy is going to be a proper English gentleman!
¿Qué es lo que un caballero Inglés siempre necesita?
What is it that the gora Englishman always needs?
¿Sabe algo de alpinismo, el caballero inglés?
Does he know anything of climbing, the English gentleman?
Es una suerte de retrato de un caballero inglés.
It's a sort of a character portrait of an English gentleman.
Siempre se puede confiar en que un caballero inglés sea razonable.
An English gentleman can always be trusted to see sense.
Y, lo que ya es raro, un verdadero caballero inglés.
And that increasing rarity, a real English gentleman.
¿No me veo como el perfecto caballero inglés hoy?
Don't I look the perfect English gentleman today?
Palabra del día
el faro