Vean ustedes, su cabala terrestre está confabulada con otros que tienen tecnología de vuelo espacial. | You see, your earth cabal is in cahoots with others that have space-flight technology. |
También vemos más miembros de la cabala siendo removidos, y esperamos anciosos por ver las cabecillas de los miembros de los iluminati incluidos. | We also see more members of the cabal being removed, and look forward to seeing the top Illuminati members included. |
Los cambios naturalmente tendran que suceder antes de que eso sea posible, y no hasta que la última cabala sea removida de su posición de poder. | Naturally changes will have to take place before that is possible, and not until the last cabal is removed from its positions of power. |
Si hay, o no hay, una cabala maligna de intocables de mesa redonda, en última instancia, es irrelevante para la forma en que vives tu vida en este momento. | Whether there is, or is not, a round-table evil cabal of untouchables is ultimately irrelevant to how you live your life right now. |
Pronto se veran los resultados ya que el punto ha sido alcanzado cuando se ha de dar la victoria gloriosa, que se llevará los bastiones de poder restantes en la que la última cabala ha confiado. | It will soon pay off as the point has been reached when it will result in a glorious victory, that will take away the remaining bastions of power that the last cabal has relied upon. |
Además, para socavar una cabala que principalmente gobierna por control psicológico, es esencial reconocer que todos los humanos tienen una tendencia a querer controlar las cosas, y que como seres humanos todos compartimos rasgos de sombras similares. | Moreover, to undermine a cabal that primarily rules by psychological control, it is essential to recognize that all humans have a tendency to want to control things, and that as human beings we all share similar shadow traits. |
Algunos miembros de aquella cabala que ha generado el encubrimiento de la verdad ha tenido un cambio en su corazón y se han dado cuenta de que hay mucho más en juego que meramente mantener sus cuerpos físicos con vida? | Have any members of the cabal that's masterminded the Coverup had a change of heart and realize that much more is at stake than merely keeping their physical bodies alive? |
Miren a la Cabala con los ojos bien abiertos. | Look at the Cabal with eyes wide open. |
Esto fue para proteger a los esenios que seguían la Cabala. | This was for the protection of those Essenes following the Kabala. |
La Cabala actúa de manera despiadada en su desesperación por aferrarse al control. | The Cabal is ruthless in its desperation to hold on to control. |
La humanidad tiene la habilidad de eliminar todo el poder y la influencia de la Cabala. | Humanity has the ability to remove all the power and influence of the Cabal. |
Pero la Cabala no revela nada sobre la relación entre ese viaje místico y las erecciones matutinas. | But the Kabbalah reveals nothing about the relation between this mystical voyage and my morning erections. |
LA CABALA NECESITA DE LAS GUERRA y van a utilizar cualquier pretexto que se ajuste para pasarles la factura. | THE CABAL NEEDS WAR and they will use whatever pretext will fit the bill. |
Designar fondos para cercar un área más grande del Sangano a Cabala o Caba Ledo que como máximo comenzará éste año. | Designate funds to fence a Sangano to the Cabala or Caba Ledo to begin this year at most larger area. |
La composiciones del nombre parecía composición griega y parece haber sido compuesto por la asociación con la Cabala y Cibeles. | The composition of the name seemed Greek composition and seems have been composite by the association with Cabals and Cibele. |
En una frase atrapante como 'La Cabala malvada', en realidad hay poca sustancia en el lenguaje para inspirar una acción o reacción significativa. | In a catch-all phrase like 'Evil Cabal,' there really is little substance in the language to inspire meaningful action or reaction. |
En las laderas del Monte Crescenzio, en la zona de los Castillos Romanos, se encuentra el Grand Hotel Helio Cabala di Marino. | On the slopes of Mount Crescenzio in the Castelli Romani area, you will be welcomed by the Grand Hotel Helio Cabala di Marino. |
Cuando la energía se restablezca, La Cabala no podrá existir más en la Tierra, Se irán de la misma manera que llegaron. | When the energy is restored, the Cabal will no longer be able to exist on Earth. They will leave in the same way that they arrived. |
El Grand Hotel Helio Cabala está en Marino, en las laderas del monte Crescenzio, y ofrece vistas a Roma y a la costa de Lazio. | Grand Hotel Helio Cabala is in Marino on the slopes of Mount Crescenzio overlooking Rome and the Lazio coast. It offers free parking and air-conditioned rooms. |
Disponían de un nuevo Templo en donde realizaban sacrificios diarios pero ya no había ni esperanza ni ánimo, solo un antiguo sistema religioso guiado por el Talmud I la Cabala. | They had a new temple with daily sacrifices but there was no power or hope, just an old religious system governed by the Talmud and the Cabbala. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!