cabañeros
-herdsman
Masculino y plural decabañero

cabañero

Todos los cabañeros parecen tener el mismo tamaño.
All the cabana boys seem to have the same size behind.
Con capítulos sobre las razas, la historia de las estancias y los cabañeros, la industrialización y como preparar el plato más famoso del campo argentino: el asado.
With chapters on race, history of the rooms and cabañeros, industrialization and how to prepare the most famous Argentine countryside dish: roast.
En el año 2002, un grupo de cabañeros argentinos dedicados a la crianza de Chinchillas, decidimos agruparnos con el objetivo de aunar nuestros esfuerzos para alcanzar logros importantes.
We are a group of farmers dedicated to breed Chinchillas that in 2002 decided to join efforts in order to reach the same goals.
Debido a los constantes ataques de zorros, los cabañeros decidieron contratar a un cazador.
Due to the constant fox attacks, the herdsmen decided to hire a hunter.
Conoce el bosque del Parque Nacional de Cabañeros (3 días)
Known forest program of National Park cabañeros (3 days)
Dos Parques Nacionales: Tablas de Daimiel y Cabañeros.
There are two National Reserves: Tablas de Daimiel and Cabañeros.
En Cabañeros, hace cuatro días, se ignoraba lo que estaba por venir.
In Cabaneros, Four days ago, was ignorant of what was to come.
No lejos de la ciudad encontrará dos parques nacionales – Las Tablas de Daimiel y Cabañeros.
Not far from the city you can find two national parks—Las Tablas de Daimiel and Cabañeros.
En el km.50 tomar el giro indicado para Navas de Estena/Parque Nacional de Cabañeros.
At km. 50 take the turning indicated for Navas de Estena / Parque Nacional de Cabañeros.
Parque Nacional de Cabañeros.
Timanfaya National Park.
Parque Nacional de Cabañeros.
Doñana National Park.
El Hostal Rural Venta del Arriero se encuentra en Retuerta del Bullaque, en el parque nacional de Cabañeros.
Hostal Rural Venta del Arriero is set in Retuerta del Bullaque, in the Cabañeros National Park.
El día mágico por el Parque Natural de Cabañeros no podía terminar mejor que con este magnífico crepúsculo.
The magic day I spent at the nature reserve of Cabañeros could not have ended better than with this magnificent twilight.
El Parque Nacional de Cabañeros, Orellana y el lago de la Sierra de Pela están a 90 minutos en coche.
Cabañeros National Park and Orellana y Sierra de Pela Lake can be reached in 90 minutes by car.
El Parque Cabañeros es un hotel con encanto situado en el pueblo de Horcajo de los Montes, en las montañas de Toledo.
Parque Cabañeros is a charming hotel located in the village of Horcajo de los Montes within the Toledo Mountains.
Cabañeros es el mayor y más claro ejemplo de bosque mediterráneo, por su magnífica conservación y por la variedad de sistemas ecológicos.
The Cabañeros is the largest and the best example of an Iberian Mediterranean forest reserve.
A solo quince kilómetros del Parque Nacional de Cabañeros, El Refugio de Cristal es perfecto para relajarse en esta hermosa región llena de historia.
Just fifteen kilometres from the Cabañeros National Park, El Refugio de Cristal is perfect for relaxing visits to this beautiful region, steeped in history.
Las uvas proceden de viñedos plantados a 850m de altitud en los Montes de Toledo, en el área de influencia del Parque Nacional de Cabañeros.
The grapes come from vineyards planted at 850m altitude in the mountains of Toledo, in the area of the National Park of Cabañeros.
Ruta hacia el Parque Nacional de Cabañeros a través de los Montes de Toledo, imprescindible para conocer y entender la riqueza natural del monte mediterráneo.
A route through Cabañeros National Park and Montes de Toledo (Toledo Hills) essential to understand the natural wealth of the mediterranean forest.
¡El Camping Mirador de Cabañeros de Ciudad Real es el destino ideal para disfrutar, descansar y relajarte en contacto con la naturaleza!
The Mirador de Cabañeros campsite in Ciudad Real is the ideal place to rest, relax and enjoy your holidays in idyllic natural surroundings.
Palabra del día
el coco