cabécar

Popularity
500+ learners.
Protection of threatened species important to Cabécar culture.
Recuperación de especies amenazadas y de importancia para la cultura Cabécar.
In general the Cabécar people, to whom the last-named territory belongs, show the worst levels.
En general, el pueblo cabécar, al que pertenece este último territorio, es el que presenta los niveles más desfavorables.
Numerous indigenous communities inhabit the Caribbean Coast including the Cocles, Bribrís Talamanca and Cabécar, as well as a large Afro-Caribbean population.
Numerosas comunidades indígenas habitan en la Costa Caribe incluyendo las Cocles, Bribri de Talamanca y Cabécar, así como una gran población afrocaribeña.
Other recommended destinations include the waterfalls of San Gerónimo, the rainforest of the Austrians, the Cerro Cabécar and the Cerro Chirripó.
También recomendamos las cascadas de San Gerónimo, el bosque lluvioso de los austriacos, el Cerro Cabécar y el Cerro Chirripó.
So here is the Cabécar corporation, because it is a corporation of companies; the Brunca corporation, which is a corporation of companies.
Entonces aquí está la corporación Cabécar, porque es una corporación de empresas; la corporación Brunca, que es una corporación de empresas.
On Glosbe you can check not only translations into language 'Auhelawa or Cabécar: we also provide examples of usage, by showing dozens of examples of translated sentences containing translated phrase.
En Glosbe no solo se puede comprobar las traducciones al lenguaje 'Auhelawa o Cabécar: sino también proporcionamos ejemplos de uso, mostrando decenas de ejemplos de frases traducidas que contienen la frase traducida.
On Glosbe you can check not only translations into language!Xóõ or Cabécar: we also provide examples of usage, by showing dozens of examples of translated sentences containing translated phrase.
En Glosbe no solo se puede comprobar las traducciones al lenguaje español o Cabécar: sino también proporcionamos ejemplos de uso, mostrando decenas de ejemplos de frases traducidas que contienen la frase traducida.
On Glosbe you can check not only translations into language!O!ung or Cabécar: we also provide examples of usage, by showing dozens of examples of translated sentences containing translated phrase.
En Glosbe no solo se puede comprobar las traducciones al lenguaje 'Are'are o Cabécar: sino también proporcionamos ejemplos de uso, mostrando decenas de ejemplos de frases traducidas que contienen la frase traducida.
The Brokenhead Ojibway Nation and the Manitoba Model Forest (Canada) cooperated with the Cabécar communities within the Reventazón Model Forest (Costa Rica) to enhance their capacity to become involved in ethno-eco tourism.
El pueblo indígena Brokenhead Ojibway y el Bosque Modelo Manitoba (Canadá) colaboraron con las comunidades cabécares dentro del Bosque Modelo Reventazón (Costa Rica) para mejorar su capacidad de participar en el etno-ecoturismo.
A study of age structure shows that in some territories there is a large component of young persons, especially among the Guaimi, Cabécar and Bribri peoples, with percentages of 53, 51 and 47, respectively.
El examen de la estructura de edades revela que en algunos territorios hay un mayor componente joven, especialmente en los pueblos guaimí, cabécar y bribrí, con porcentajes de 53, 51 y 47% respectivamente.
Voting instructions have been printed in the Bribri, Maleku, Cabécar and Gnöbe languages, and TSE officials have been assigned to ensure that the polling stations established for such communities function properly.
Se han impreso instrucciones referentes al ejercicio del sufragio en lengua bribri, maleku, cabécar y gnöbe, y se asignaron funcionarios del TSE para garantizar el funcionamiento de las mesas electorales abiertas en dichas poblaciones.
Here we are entering the area of Cabécar and we began to develop a timeline where we began to show the integral participation of the professionals in the different areas: lawyers, graduates in engineering, the different fields.
Aquí estamos entrando a la zona de los Cabécar y empezamos a desarrollar un timeline donde nosotros empezamos a mostrar la participación integral de los profesionales en las diferente áreas: abogados, licenciados en ingeniería, los diferentes campos.
Strengthen conservation in the indigenous territories of Bajo Chirripó and Nairi Awari, through the collection and incorporation of traditional practices for resource use and management that the Cabécar communities have used for centuries.
Fortalecer la conservación de los ecosistemas de los territorios indígenas de Bajo Chirripó y Nairi Awari, mediante el rescate e implementación de las prácticas tradicionales de uso y manejo de los recursos, que desde siglos han utilizado las comunidades indígenas Cabécar.
It will also protect threatened plant species that are important to Cabécar culture, strengthening conservation in the indigenous territories of Bajo Chirripó and Nairi Awari in Costa Rica.
También se pretende el rescate de germoplasma y el establecimiento de especies de flora que están amenazadas y que son de importancia para la cultura cabécar para fortalecer la conservación de los ecosistemas de los territorios indígenas de Bajo Chirripó y Nairi Awari en Costa Rica.
In 1946 the first primer was published to teach literacy in an indigenous language, Cabécar. From that time through the 1970s, textbooks designed for indigenous children and teachers were published to teach Spanish-language reading and writing.
En 1946 se publica la primera cartilla para alfabetizar en una lengua indígena -el cabécar- y a partir de esa fecha y hasta la década de los setenta se publican textos para la enseñanza de la lextoescritura del español, diseñados para los niños y maestros indígenas.
Cabecar Good costarican food with a really good pricing.
Cabecar Buena comida costarricense con un precio realmente bueno.
Source: Programme of Comprehensive Indigenous Health Care; Cabecar Chirripo Pro-Health Programme, 1999.
Fuente: Programa para la atención integral indígena. Programa Pro-Salud Cabecar Chirripó 1999.
The Cocles / Keköldi indigenous reservation has 200 inhabitants who belong to the Bribrí and Cabecar tribes.
La Reserva Indígena de Cocles / Keköldi, cuenta con 200 habitantes que pertenecen a las tribus bribri y cabecar.
The indigenous territory of Chirripo Cabecar has an EBAIS and eight health posts, for a population estimated at 4,282 indigenous people.
En el territorio indígena de Chirripó Cabecar, se cuenta con un EBAIS y ocho puestos de salud rural, los cuales atienden a una población estimada de 4.282 indígenas.
In the Cabecar territory of Telire, a social welfare scheme has been introduced for older people and the sick, providing medical resources and coordinating doctors' visits.
En el territorio cabécar de Telire, se ha institucionalizado un sistema de asistencia social para adultos mayores y enfermos, suministrando recursos para su atención y coordinando giras médicas para su participación.
Palabra del día
el estanque