caber
Y así, empecé a nadar con un traje de baño normal y, no es broma, cabé con esto, tomado de los buceadores de tiburón. | And so I started that swim in a bathing suit like normal, and, no joke, this is it; it came from the shark divers. |
Cabé citar también el concierto del compositor bretón Yann Tiersen en la sala Noovo y el festival reggae Reggus el 4 de julio con Derrick Morgan y Las Damas y la Orquestra Invisible. | The concert also included the composer Yann Tiersen Breton in the room Noovo and reggae festival Reggus on July 4 with Derrick Morgan and The Ladies and the Invisible Orchestra. |
Queremos agradecer a todos los asistentes y, especialmente, a Gaël Blondelle y Benjamin Cabé, de la fundación Eclipse, por permitirnos disfrutar de una jornada muy interesante y participativa. | We would like to thank all the participants and especially Gaël Blondelle and Benjamin Cabe, from the Eclipse Foundation, for allowing us to have such an interesting and participatory event! |
Este accesorio masculino es elegante y un tamaño cabe todos. | This masculine accessory is stylish and one size fits all. |
Este pequeño chicle es ideal, cabe fácilmente en cualquier kit. | This little gum is ideal, it fits easily in any kit. |
Y cabe justo en la palma de su mano. | And it fits right in the palm of your hand. |
Sin embargo, cabe resaltar que no todo sufrimiento es expiación. | However, one should note that not all suffering is atonement. |
Puede esperar en mi oficina todo el día si cabe. | She can wait in my office all day if necessary. |
Su mini y ligero cuerpo cabe fácilmente en tu bolsillo. | Its mini and light body easily fits into your pocket. |
Ulises Rivas considera que su caso cabe dentro de esta categoría. | Ulises Rivas considers that his case falls within this category. |
La ovulación encubierta es un mecanismo que cabe esta hipótesis. | Concealed ovulation is a mechanism that fits this hypothesis. |
Regístrese o pregunte si cabe con antelación por teléfono. | Register or ask if it fits in advance by telephone. |
En este caso, Cabe Mcneil es una víctima también. | In this case, Cabe McNeil is a victim, too. |
Cada casa cabe 6/7 personas y contiene todas las comodidades modernas. | Each house sleeps 6/7 people and contains all modern amenities. |
Cabe señalar, que el colesterol es producido por el hígado. | It should be noted, that cholesterol is produced by the liver. |
Este pequeño chicle es ideal y cabe fácilmente en cualquier kit. | This little gum is ideal and fits easily in any kit. |
Cabe destacar, pero Varicobooster en farmacias se vende muy raramente. | It is noteworthy, but Varicobooster in pharmacies is sold very rarely. |
El foco más reciente en el Holocaust cabe este patrón. | The more recent focus on the Holocaust fits this pattern. |
Aunque también cabe destacar la presión ejercida por los inversores. | Although it is also worth noting the pressure exerted by investors. |
Pesa 810 gramos y cabe en un bolsillo. 999 €. | It weighs 810 grams and fits in a pocket. € 999. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!