Crea figuras para proteger al personaje de los cañonazos. | Create figures to protect the character from the gunshots. |
Los cañonazos de la Revolución de Octubre resonaron a través del mundo. | The salvoes of the October Revolution reverberated throughout the world. |
A ese tipo de cañonazos no deben ponerle mucha atención. | That kind of shell you don't have to pay much attention to. |
Era una reivindicación para la anexión, más poderosa que una salva de cañonazos. | It was a claim for annexation, more powerful than a salvo of cannon shots. |
En la Alameda el fuerte viento impedía oír incluso los cañonazos franceses. | In Alameda strong wind could not even let hear the French guns shoots. |
El Kremlin fue blanco de cañonazos. | The Kremlin was fired on with cannon. |
¿No oyó usted los cañonazos? | Didn't you hear the gunshots? |
Esa detonación escuchada en todo el mundo fue un concepto arraigado, no meramente una ronda de cañonazos. | That blast heard around the world was a concept rooted, not merely a round of gunfire. |
Tienen ya tres álbumes: Anger Fuelled Emotions, Los 14 cañonazos bailables y Amor a primera vista. | They already have three albums: Anger Fuelled Emotions, The 14 cannon shots dance and Love at first sight. |
Surca los océanos con tu barco, lanza cañonazos contra tus enemigos, roba a los comerciantes y encuentra tesoros. | Sail the seas with your ship, spear guns against your enemies, robbing traders and find treasures. |
Los primeros cañonazos de la Tercera Guerra Mundial ya los dejamos atrás hace una década y media. | The opening guns of World War III are already a decade and a half behind us. |
Cuando el grano estaba maduro llevaban a los campos cañones de artillería y los arrasaban a cañonazos. | When the corn was ripe there, they took cannon out to the fields and shot it down. |
Los cañonazos reales se alistaron en la Torre de Londres, para que se dispararan la tarde siguiente. | The royal salutes were moved into place at the Tower of London, set to be fired the following afternoon. |
Dirigir cañonazos y convocar horrores del océano con tentáculos que desgarran enemigos en pedazos, Hydroid es una reminiscencia de la época de los corsarios. | Directing cannon blasts and summoning tentacled ocean horrors to rend foes asunder, Hydroid is reminiscent of the age of corsairs. |
Vivo roble es extremadamente denso, pesada y dura, y es la razón de que la Constitución podría sobrevivir cañonazos pesados sin sufrir daños. | Live oak is extremely dense, heavy and hard, and is the reason that the Constitution could survive heavy cannon shots without damage. |
Dirigir cañonazos y convocar horrores del océano con tentáculos que desgarran enemigos en pedazos, Hydroid es una reminiscencia de la época de los corsarios. | Unleashing salvos of cannon barrage and tentacled ocean horrors to rend foes asunder, Hydroid is reminiscent of the age of corsairs. |
¿Tienes el valor de decir en mi mismísima cara que no te vas a casar conmigo ni a cañonazos? | You have the courage to tell me to my face that you won't marry me even if I drag you to the altar? |
No nos podemos olvidar de las Torres de Serranos y de Quart (aquí no os olvidéis de buscar los cañonazos) ni del Miguelete. | But, we cannot forget the Serranos and Quart towers (here is where you can look for the cannon shots) or the Miguelete. |
En Moscú, la noticia de la victoria en Gorodok se celebró con una salva de ciento veinticuatro cañonazos en honor de Bagramián y el Primer Frente Báltico. | In Moscow, the news of the victory at Gorodok prompted a 124-cannon salute in honor of Bagramyan and the First Baltic Front. |
Hubo más cañonazos, y vio que el humo se elevaba y se enroscaba entre los veleros, impidiéndole saber lo que ocurría. | There was more gunfire, and he saw smoke lifting and writhing between the vessels making it impossible to know what was happening? |
