- Ejemplos
En una de las cañadas de Tymphrestus aumenta el río Spercheius. | In one of the glens of Tymphrestus rises the river Spercheius. |
También en estas cañadas tenebrosas de la vida Él está allí. | Even in these dark valleys of life he is there. |
Los ambientes acuáticos están representados por los esteros, cañadas y lagunas. | The aquatic atmospheres are represented by the tidelands, narrow canyons and lagoons. |
En una de estas cañadas, bajo los arbustos, había gente hablando. | In one of these dells under the bushes people were talking. |
Aquí hay varias montañas, ríos y cañadas. | Here are several mountains, rivers and ravines. |
Estos están representados por los esteros, bañados, cañadas y embalsados. | These are represented by the tidelands, taken a bath, narrow canyons and dammed. |
Buen agua del Río Tacuarí y cañadas. | Good water from the Tacuarí River and streams. |
Somos conscientes de los peligros que acechan en las cañadas profundas y oscuras. | We are aware of the dangers that lurk in deep and dark valleys. |
Esto incluye cunetas, depresiones, zonas bajas, cañones o cañadas. | This includes dips, low spots, canyons, or washes. |
También hay que verificar otras fuentes de agua, como los ríos y cañadas. | Other water sources, such as rivers and ravines, should also be checked. |
Los caminos y carreteras se volvieron cañadas. | Roads and highways became ravines. |
Hay miles de cañadas. | There are thousands of glens. |
Al parecer, el cartel original probado esto en varias cañadas similares y obtuvo los mismos resultados. | Apparently the original poster tested this on several similar dells and got the same results. |
Se localiza en laderas, cañadas y lugares secos, y es poco resistente a las heladas. | It grows in hillsides, canyons and dry places, and it is not resistant to frosts. |
Se ubican en las laderas de las montañas o en las proximidades de las cañadas. | They are found on the mountain slopes or near the cattle tracks. |
Ocupa unas 16.540 hectáreas (40.873 acres) de montañas, lagos, cañadas y bosques, con una manada de ciervos. | Some 16,540 hectares (40,873 acres) of mountains, lakes, glens and woods, with a herd of red deer. |
Desde las montañas, campos, valles, cañadas y barrios de los pueblos, naciones y tribus originarios de México. | From the mountains, fields, valleys, canyons and neighborhoods of peoples, nations and tribes originating in Mexico. |
Otras comunidades naturales incluyen bosques de pinos, sandhill, y las maderas nobles a lo largo de arroyos y cañadas. | Other natural communities include pine flatwoods, sandhill, and bottomland hardwoods along streams and creeks. |
La fauna es asimismo variada, sobresaliendo distintas especies de aves, reptiles y mamíferos característicos de las cañadas. | The fauna likewise is varied, particularly in species of birds, reptiles and mammals characteristic of canyon habitats. |
El Charco del Ingenio abraza a una de las siete cañadas—la única sin desarrollar—que tiene San Miguel. | El Charco del Ingenio encompasses one of San Miguel's seven canyons—the last one not yet developed. |
