cañada

Popularity
500+ learners.
En una de las cañadas de Tymphrestus aumenta el río Spercheius.
In one of the glens of Tymphrestus rises the river Spercheius.
También en estas cañadas tenebrosas de la vida Él está allí.
Even in these dark valleys of life he is there.
Los ambientes acuáticos están representados por los esteros, cañadas y lagunas.
The aquatic atmospheres are represented by the tidelands, narrow canyons and lagoons.
En una de estas cañadas, bajo los arbustos, había gente hablando.
In one of these dells under the bushes people were talking.
Aquí hay varias montañas, ríos y cañadas.
Here are several mountains, rivers and ravines.
Estos están representados por los esteros, bañados, cañadas y embalsados.
These are represented by the tidelands, taken a bath, narrow canyons and dammed.
Buen agua del Río Tacuarí y cañadas.
Good water from the Tacuarí River and streams.
Somos conscientes de los peligros que acechan en las cañadas profundas y oscuras.
We are aware of the dangers that lurk in deep and dark valleys.
Esto incluye cunetas, depresiones, zonas bajas, cañones o cañadas.
This includes dips, low spots, canyons, or washes.
También hay que verificar otras fuentes de agua, como los ríos y cañadas.
Other water sources, such as rivers and ravines, should also be checked.
Los caminos y carreteras se volvieron cañadas.
Roads and highways became ravines.
Hay miles de cañadas.
There are thousands of glens.
Al parecer, el cartel original probado esto en varias cañadas similares y obtuvo los mismos resultados.
Apparently the original poster tested this on several similar dells and got the same results.
Se localiza en laderas, cañadas y lugares secos, y es poco resistente a las heladas.
It grows in hillsides, canyons and dry places, and it is not resistant to frosts.
Se ubican en las laderas de las montañas o en las proximidades de las cañadas.
They are found on the mountain slopes or near the cattle tracks.
Ocupa unas 16.540 hectáreas (40.873 acres) de montañas, lagos, cañadas y bosques, con una manada de ciervos.
Some 16,540 hectares (40,873 acres) of mountains, lakes, glens and woods, with a herd of red deer.
Desde las montañas, campos, valles, cañadas y barrios de los pueblos, naciones y tribus originarios de México.
From the mountains, fields, valleys, canyons and neighborhoods of peoples, nations and tribes originating in Mexico.
Otras comunidades naturales incluyen bosques de pinos, sandhill, y las maderas nobles a lo largo de arroyos y cañadas.
Other natural communities include pine flatwoods, sandhill, and bottomland hardwoods along streams and creeks.
La fauna es asimismo variada, sobresaliendo distintas especies de aves, reptiles y mamíferos característicos de las cañadas.
The fauna likewise is varied, particularly in species of birds, reptiles and mammals characteristic of canyon habitats.
El Charco del Ingenio abraza a una de las siete cañadas—la única sin desarrollar—que tiene San Miguel.
El Charco del Ingenio encompasses one of San Miguel's seven canyons—the last one not yet developed.
Palabra del día
brillante