caída del mercado

La caída del mercado global en 2008-2009 es un buen ejemplo de esto.
The global market downturn in 2008-2009 is a good example of this.
Una caída del mercado de valores significa despidos y recortes de empleos.
A drop in the stock market means layoffs and job cuts.
Otros índices también cayeron bruscamente en la mayor caída del mercado desde 2011.
Other indexes were also down sharply in the biggest market fall since 2011.
La caída del mercado debería servir como impulso adicional.
The market plunge should provide added impetus.
Dijo: "La caída del mercado produjo una mancha en la cara de EE.UU.".
He says, "The market crash caused a blotch on the face of America."
Pero después de la caída del mercado inmobiliario, descubrieron que su valor se había reducido drásticamente.
But after the housing market crashed, they instead found its value drastically reduced.
La caída del mercado de las plantas (ciclos) arrastraba al conjunto de las ventas a negativo.
The fall in the power plant (cycle) market dragged all sales to a negative level.
Todo esto resultó en un fuerte debilitamiento del dólar y la caída del mercado de valores estadounidense.
All this resulted in a sharp weakening of the dollar and the fall of the US stock market.
Con diversas compañías navieras han dado a conocer el informe financiero, la caída del mercado del envío se presenta vívidamente.
With various shipping companies have released financial report, the shipping market downturn is presented vividly.
Esto no se debió a una caída del mercado bursátil, sino a una serie de fallos ded la normativa.
This was not due to a fall in the stock market but to serial failure in regulation.
El alquiler de viviendas en Madrid no ha crecido pese a la caída del mercado de venta durante la crisis.
The rent of houses in Madrid has not grown despite the fall of the market of sale during the crisis.
La demanda del mercado de generación eléctrica bajó un 7%, cifra similar a la caída del mercado residencial.
Demand on the electrical generation market dropped by 7%, a similar figure to that seen in the residential market.
Ambos sucesos contribuyeron a la subsiguiente caída del mercado de valores y son símbolos amplia- mente reconocidos de la mala gestión corporativa.
Both events contributed to the subsequent stock market downturn and are widely recognized symbols of corporate mismanagement.
El principal factor es la caída del mercado ruso que derivó en una sobreoferta de flores en el mercado.
The main factor is the collapse of the Russian market that led to an oversupply of flowers on the market.
El Ministro ha hecho referencia a datos anteriores; se ha experimentado una caída del mercado de un 5 % en 2008.
The minister referred to the data earlier; there has been a marked fall in sales of 5% in 2008.
El director del MOH, Doug Zapatero, dijo que el efecto que la caída del mercado ha tenido en materia de vivienda asequible es innegable.
MOH Director Doug Shoemaker said the effect the market downturn has had on affordable housing is undeniable.
La inflación erosiona el poder adquisitivo del dinero a lo largo del tiempo, a veces incluso de una forma más fuerte que una caída del mercado.
Inflation erodes the purchasing power of that money over time—sometimes more powerfully than a market decline.
La caída del mercado es bien recibida por la gran mayoría que son excluidos de compra de una vivienda a los precios inflados de hoy.
The market downturn is welcomed by the vast majority who are excluded from buying a home at today's inflated prices.
Esto se debe a que tienes más tiempo para recuperarte de una caída del mercado o una pérdida del valor en una inversión en particular.
That's because you have more time to recover from a market downturn or loss of value in a particular investment.
Fondos con cotización bursátil ajustados por índice inverso: Estos fondos especializados utilizan el apalancamiento para apostar en contra de la subida o caída del mercado.
Inverse index ETFs. These specialized ETFs use leverage to bet against a market going upor down.
Palabra del día
anual