caída del cielo

Popularity
500+ learners.
Es una oportunidad caída del cielo.
Here is a heaven-sent opportunity.
Los bardos dicen que ella es una estrella caída del cielo.
Bards say she is a star falled from the sky.
Pero para mí, era una oportunidad caída del cielo.
For her, but for me, it was a chance sent from heaven.
Se ha presentado una gran oportunidad caída del cielo.
A great opportunity fell from the sky.
Los hombres del ejército se forma la caída del cielo en las aguas infestadas de tiburones.
The army men will be falling form the sky into shark infested waters.
La encuentras como caída del cielo, y luego piensas en ella todo el tiempo.
To meet her out of the blue, and then think about her all the time.
Esto es bien evidente en su rebelión y caída del cielo que ya estudiaste (Ezequiel 28:12-19).
This is quite evident in his rebellion and fall from Heaven which you already studied (Ezekiel 28:12-19).
Conquista otros pueblos y viaja en busca de la estrella caída del cielo para descubrir una fuerza secreta.
Conquer other nations and travels in search of the fallen star to discover a secret power.
Sí. Como caída del cielo.
Oh, yeah, out of the blue.
Si puede sobrevivir de una caída del cielo, puede sobrevivir una caída del pasillo, ¿verdad?
If he can survive a fall from the sky, he can survive a fall from the hallway, right?
Si estoy en lo cierto... Y lo estoy... su compañía podría estar frente a una buena suma caída del cielo.
If I'm right— and I am— your company could be looking at quite a windfall.
Hannah Baker llegó a mi vida al final de un verano como si fuese una estrella caída del cielo.
Hannah Baker came into my life at the end of one summer like a star that fell to Earth.
Se trata de una situación a lo Trampa 22 para la que la respuesta no puede venir simplemente caída del cielo.
It is a Catch 22 situation for which no answer can just be plucked from the air.
Cada gota caída del cielo parecía ser la bendición sagrada que hizo acto sobre la nadadora boricua Vanessa García Vega.
Each drop of water from the sky looked like a blessing that made part of the swimmer Vanessa García Vega.
Por ello necesitaban otro instrumento que acompañara la nueva guitarra eléctrica de Nahema, y Cindy apareció como caída del cielo.
They needed another instrument to accompany Nahema's new electric guitar, and that's where Cindy came in handy!
Esta herramienta automática y sumamente inteligente es como caída del cielo ya que le da control total sobre los trazos.
This semi-automatic and highly intelligent tool is a real godsend as it gives you full control over the strokes!
En el edificio central y en quirófanos, donde la reestructuración no se había iniciado, hubo caída del cielo, rotura de vidrios y agrietamiento de paredes.
In the central building and in the operating rooms, where reinforcement had not yet begun, ceilings fell, glass broke, and walls cracked.
Como la Comisaria debe de saber por esta directiva «caída del cielo», parecía bastante claro que necesitábamos un fuerte mensaje político para proteger a los trabajadores autónomos.
As the Commissioner will know from the 'falls from heights' directive, it was pretty clear that we needed a very strong political message to cover the self-employed.
En el edificio nor-oeste, que tenía reforzados siete de sus diez pisos, hubo caída del cielo y rotura de paredes en los pisos 8, 9 y 10.
In the northwest building, where seven of ten floors had been reinforced, ceilings fell and the walls cracked on floors 8, 9, and 10.
Por ejemplo, el dragón es arrojado del cielo, y esto puede aludir a su caída al Duat, o a la caída del cielo durante la batalla ocurrente.
The dragon is thrown down from the sky, for instance, and this might allude to its drop into the Duat, or to the sky falling during the ensuing battle.
Palabra del día
el muelle