¿Y cúal es el precio de dos comidas al día? | And what's the price for two meals a day? |
Si las cosas van mal, ¿cúal de estos tipos quieres? | If things go bad, which one of these guys you want? |
Solo usted sabe cúal sería el trabajo perfecto para usted. | Only you know what would be the perfect job for you. |
Si realmente eres un Beta, ¿cúal es el apretón de manos secreto? | If you really are a Beta, what's the secret handshake? |
Bueno, dime, ¿cúal es la peor parte de ser humano? | Tell me, though, what's the worst part about being human? |
Entonces, ¿cúal es su definición de vivir la vida? | So what is your definition of living life? |
Sí, pero ni siquiera sabemos cúal es la verdad. | Yeah, well, we don't even know what the truth is. |
Pregúntele a su médico cúal es el mejor tratamiento para usted. | Talk to your doctor about which treatment is best for you. |
Bien, y si no se distrae, ¿cúal es el plan B? | Well, if he doesn't get distracted, what's plan B? |
P. ¿Cómo se cúal programa hipotecario es mejor para mi? | Q. How do I know which mortgage program is best for me? |
¿cúal es la diferencia entre tu y yo? | What's the difference between you and me? |
Entonces ¿cúal es tu estrategia para la carrera? | So what's your strategy for this race? |
¿Cómo puedo saber cúal es el tiro de los WR.UP®? | How can I know what is the rise of the WR.UP® pants? |
Esto son buenas noticias, ¿cúal es tu problema? | This is good news. What's your problem? |
Y de ser así, cúal? ¿Debo utilizar citas aplicaciones? | And if so, which one? Should I be using dating apps? |
¿Y cúal es el motivo de la celebración? | And what's the occasion of this celebration? |
¿De verdad deseas saber cúal es esa razón? | Do you really want to find out what that reason is? |
Tenemos que darle un juicio, pero bajo cúal ley? | We have to give him a trial, but under what law? |
La gente sabe cúal es una buena causa cuando la ven. | People know a good cause when they see one. |
No pillamos tu nombre, ¿cúal es? | We didn't catch your name. What is it? |
