correr
Golpea la puerta, deja que te vea, y córrete al costado. | Knock on the door, let him see you, and step to the side. |
Recién llegadita independiente fotos reales, córrete las veces que puedas. | Just arrived independent real photos, get out as many times as you can. |
Anna, córrete a la derecha. | Anna, move a little to the right. |
Sí, córrete cuando estés listo. | Yeah. You just come when you're ready. |
Oye, córrete en mi cara. | Oh, hey, come on my face. |
OK, córrete un poco a la derecha. | Move a little to your left. |
Sí, muy gracioso, ahora córrete. | Yeah, hilarious. Now, get out the way. |
Córrete. Estás en el medio de la cama. | Move over, you're in the middle of the bed. |
Córrete un poco hacia el Este. | If you move a little to the East. |
Córrete, si no te voy a quitar yo de un guantazo, ¿eh? | Move over or I'll give you a slap, right? |
Córrete de mi camino. | Move out of my way, |
Córrete, así puedo ver. | Move your head so I can see. |
Córrete de mi camino! | Just get out of my way! |
¡Córrete del camino! ¡Cuidado! | Move out of the way! |
Córrete un poco hacia allá, por favor. Apenas tengo espacio. | Shift over there a little bit, please. I barely have any room. |
No hay espacio para que se siente Isabel. Córrete para allá. | There's no room for Isabel to sit down. Move over. |
Corréte, te lo pido por favor entrá y hablemos un poco. | Step aside! please get inside and let's talk about it. |
Aquí están las llaves. Correte. | The keys are in here. |
Me voy a correr. Correte. | Give it to me, baby, give it to me. |
Me tiro a los tíos sin censuras y sin prisas, córrete bien rico!!!. | I throw to the uncles without censures and without hurries, córrete very rich!. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!