córner

Ha fallado por escasos centímetros. 88 minuto.El linier apunta al córner.
Missed by few inches. 88 minute.The assistant referee points to the corner.
Lo hace conjuntamente con ocho organismos del territorio bajo la fórmula córner internacional.
It does together with eight agencies of the territory under international formula corner.
Banderines de córner, una caja, cemento, martillo, bien.
Corner flags, got the box, cement, hammer, good.
Después de un córner, Tiago volvió a poner el balón en el área.
From a corner Tiago returned a cleared ball to the box.
Di Jorio saca el córner.
Di Jorio takes the corner.
Santana saca el córner.
Santana takes the corner.
Pegar la web para que su borde ligeramente fue a una pared cercana a córner.
Paste the web so that its edge slightly went to a nearby wall for a corner.
Peter Schmeichel remata de cabeza el córner de Ryan Giggs para igualar el marcador contra el Rotor.
Peter Schmeichel heads home Ryan Giggs' corner to equalise against Rotor.
Todos estos organismos participan conjuntamente en esta y en otras ferias gracias al convenio córner internacional.
All these organizations jointly participating in this and other international fairs corner by the agreement.
El córner de cocina y el microondas son tus aliados durante las vacaciones con los niños.
The kitchen corner and microwave will really help during this holiday with your children.
El día de hoy, la situación ni siquiera fue un córner, pero en cierto sentido, fue similar.
Today the situation wasn't even a corner, but was similar in a sense.
En un córner de Rony Lopes, Kamil Glik pone un cabezazo potente que va a estrellarse en el travesaño.
On a corner from Rony Lopes, Kamil Glik placed a powerful header against the crossbar.
Farga tienda de repostería selecta y bombonería exquisita complementada con un córner gourmet de jamón, vino y aceites.
Farga shop serving select pastries and exquisite chocolates complemented by a gourmet corner with ham, wine and oils.
Al final del partido, después córner, Oliveros anotó el tercer gol y aseguró la clasificación por equipos.
At the end of the match, after corner kick, Oliveros scored the third goal and secured the team classification.
Infobae destacó que los jugadores de River necesitan ser protegidos por oficiales cuando van a tomar un córner en la Bombonera.
Infobae noted that River players need to be protected by officials when they go to take a corner at the Bombonera.
A Aymar la complementa la defensora Noel Barrionuevo, de 28 años, considerada la mejor lanzadora de córner corto en el mundo.
Aymar is complemented by defender Noel Barrionuevo, 28, the best penalty corner shooter in the world.
Doce minutos después, Italia consiguió la igualada con un cabezazo de Materazzi a la salida de un córner servido por Pirlo.
Twelve minutes later, a header by Materazzi from a corner kick by Pirlo brought Italy even.
Además cuenta con un córner de cocina, por si necesitas mantener en frío o calentar cualquier alimento o bebida.
There's also a kitchen corner in case you need to keep food or drink cool, or heat it up.
Después de una primera parte de dominio alterno, un córner ejecutado Jack Harrison y continuado por Pirlo fue la antesala del 1-0.
After a first part with an alternate domain, a corner kick Jack Harrison and continued by Pirlo was the prelude to 1-0.
Además, si traes niños pequeños, dispones de un córner de cocina y microondas para calentar la comida a cualquier hora.
In addition, if you're coming with young children, there's a kitchen corner and microwave for heating food at any time of day.
Palabra del día
la capa