cóndores
- Ejemplos
Early in this morning, we'll go to the Cross of the Cóndor, where we'll be able to see cóndores flying close to us on one of the deepest canyons in the world. | A principios de esta mañana, iremos a la Cruz del Cóndor, donde podremos ver cóndores volar cerca de nosotros en uno de los cañones más profundos del mundo. |
Viewing of the elegant and arrogant Vuelo de los Cóndores. | Observación del elegante y arrogante vuelo de los cóndores. |
From here it will be another half hour until you reach the Los Cóndores viewpoint. | Desde aquí será otra media hora hasta llegar al mirador Los Cóndores. |
Hotel Los Cóndores arranges various regional tours for skiing, horseback riding, mountain biking and caving. | El Hotel Los Cóndores organiza diversas excursiones por la región para practicar esquí, equitación, ciclismo de montaña y espeleología. |
Hotel Los Cóndores offers accommodation in an area of great natural beauty, in a valley 1,900 meters above sea level. | El Hotel Los Cóndores ofrece alojamiento en una zona de gran belleza natural, en un valle a 1.900 metros sobre el nivel del mar. |
Dr. Giana is born at Los Cóndores, Sierras of Córdoba, Argentina, and was a pupil at Leo Bovisio College for several years. | El Dr. Giana nació en Los Cóndores, sierras de Córdoba, y fue alumno del Colegio Leo Bovisio varios años. |
In La Posada de los Cóndores Sun Resort & Convention Center have a wide experience in organizing weddings. | En la Posada de los Cóndores Sun Resort & Centro de Convenciones contamos con una amplia experiencia profesional en la organización de bodas. |
The trail to the Las Águilas viewpoint begins at the signposted bifurcation about ten minutes before arriving at the Los Cóndores viewpoint. | El sendero hacia el mirador Las Águilas comienza en la bifurcación señalizada a unos diez minutos antes de llegar al mirador Los Cóndores. |
Ask for a quote, go ahead and fulfill his greatest dream, performing at La Posada de los Cóndores, the most important event in your life: your wedding! | Solicítenos su cotización, anímese y haga realidad su más grande sueño, realizando en La Posada de los cóndores, el evento más importante de su vida: ¡su Boda! |
The following day, they travelled with Mr. Nestor Pereson, President of the Village Foundation to Los Cóndores and paid a visit to premises of the former College of Embalse Río Tercero. | Al día siguiente viajaron con el Presidente de la Fundación Aldea, Sr. Néstor Pereson a los Cóndores y visitaron las instalaciones del que era el Colegio de Embalse Río Tercero. |
It was the first dam to be built in the country back in 1876, surrounded by mountains and the paved road that crosses the impressive Cóndores Ravine, where rapelling may be enjoyed. | Fue el primer dique construido en el país, en el año 1876, entre las sierras y la ruta pavimentada que cruza la imponente quebrada de los Cóndores, donde se puede practicar rappel. |
At the Quebrada de los Cóndores Natural Reserve, we approached the challenging flight of these majestic birds, letting ourselves be surprised by the harmony of the landscape and the politeness of the locals. | En la Reserva Natural Quebrada de los Cóndores nos aproximamos al desafiante vuelo de estas majestuosas aves, dejándonos sorprender por la armonía del paisaje y la amabilidad de la gente de la zona. |
Another characteristic of this beautiful town is that from it it is possible to make different excursions and visit other towns similar to Merlo such as: Mirador del Sol, La Reserva, Papagayos and Mina de Los Cóndores. | Otra característica de esta hermosa localidad es que desde ella es posible realizar diferentes excursiones y visitar otras localidades similares a Merlo como: Mirador del Sol, La Reserva, Papagayos y Mina de Los Cóndores. |
Valle de Cóndores Building One: This building has 63 apartments from 26 to 83 square meters, fully equipped with bathrooms, covered parking, central heating, thermal panel windows and all services for family and friends. | Cuenta con 63 departamentos de entre 26 mts2 hasta 83 mts2, completamente equipados con baño, estacionamiento cubierto, calefacción central, ventanas con termopanel y todos los servicios para familia y amigos. |
Some of the most visited points are the Sierra de las Quijadas National Park, the Cabildo and Pirámide de Mayo, the Salto de la Moneda, the Cóndores Mine and the Puntano de la Independencia People's Monument. | Algunos de los puntos más visitados son el Parque Nacional Sierra de las Quijadas, el Cabildo y Pirámide de Mayo, el Salto de la Moneda, la Mina de los Cóndores y el Monumento al Pueblo Puntano de la Independencia. |
Some of the most visited and touristic landmarks are: Parque Nacional Sierra de las Quijadas, Cabildo y Pirámide de Mayo, Salto de la Moneda, Mina de Los Cóndores and Monumento al Pueblo Puntano de la Independencia. | Algunos de los puntos más visitados son el Parque Nacional Sierra de las Quijadas, el Cabildo y Pirámide de Mayo, el Salto de la Moneda, la Mina de los Cóndores y el Monumento al Pueblo Puntano de la Independencia. |
The various tourist excursions offer the chance to observe attractive species of butterflies, especially along the following routes: trail to Kuélap, trail to the Laguna de los Cóndores and all the trails that lead to the Gocta Waterfall. | En los diversos circuitos turísticosse pueden observar atractivas especies de mariposas, especialmente a lo largo de las siguientes rutas: camino a Kuélap, camino a la Laguna de los Cóndores y sobre todo camino a la catarata de Gocta. |
Departure to the viewpoint of La Cruz del Cóndor, going through the Valle del Colca and crossing the typical towns of Yanque and Maca. Viewing of the elegant and arrogant Vuelo de los Cóndores. Return to Arequipa and arrival late in the afternoon. | Salida con dirección al mirador de La Cruz del Cóndor, atravesando el Valle del Colca y pasando por típicos pueblos como Yanque y Maca. Observación del elegante y arrogante vuelo de los cóndores. |
The trail to Las Águilas viewpoint begins at a bifurcation situated a few minutes before reaching Los Cóndores viewpoint, and just over 15 minutes walk, you arrive to this natural balcony with panoramic views over the steppe and the Viedma lake. | El sendero hacia el mirador Las Águilas comienza en una bifurcación que pasaremos unos minutos antes de llegar al mirador Los Cóndores, y en poco más de 15 minutos se llega a este balcón natural con vista panorámica sobre la estepa. |
We also spotted the reservoirs in Calamuchita, Córdoba.We had a break at the coffee-shop located on Mirador de Cóndores, at 2,100 meters to have a drink and let ourselves be surprised by the great deal of colorful paragliders that drew shapes on the cloudless sky. | Ubicamos también los embalses de Calamuchita en Córdoba.En la confitería del Mirador de Cóndores, a 2.100 metros de altura, hicimos un alto para tomar algo y dejarnos sorprender por la gran cantidad de coloridos parapentes que dibujaban el cielo diáfano. |
