cómo-se-llame

Fue en un taxi, contigo y con cómo-se-llame, ¿verdad?
It was in a cab, with you and what's-her-name, right?
En la ducha, ¿por qué no tiene médico cómo-se-llame toma un vistazo?
At the shower, why don't you have doctor what's-his-name take a look at it?
En primer lugar, cómo-se-llame no lo escribió.
First of all, what's-his-name didn't write it.
¿Quieres que llame a cómo-se-llame?
Do you want me to call what's-his-name?
¿No es esa la "cómo-se-llame" de anoche?
Isn't that what's-her-name from last night?
No entiendo por qué no puede hacer esto con Sarah o con cómo-se-llame.
I don't see why you couldn't have done this with Sarah or what's-his-name.
Sí. Después de este fin de semana te prometo que ni te acordarás del nombre de esta cómo-se-llame.
You know, by the time this weekend is over, I promise you won't even remember... what'sher-name's name.
De 23 marzo a 5 abril podrás ver un montón de jóvenes talentos, Halep, Bouchard, Kokianakis y cómo-se-llame entre ellos.
From March 23rd to April 5th you will see plenty of younger talent, Halep, Bouchard, Kokianakis and What's-his-Name among them.
David y George ya llegaron, pero cómo-se-llame no ha llegado.
David and George are here, but what's-his-name is late.
Necesitamos a esa lista cómo-se-llame en el equipo para el concurso de química.
We need that smart what's-her-name on the team for the chemistry competition.
De todos modos, tendré otra charla con la Srta. Como-se-llame.
Anyway, I'll have another talk to Miss Whatshername.
¿Quieres que llame a Como-se-llame y preguntarle por su casa?
You want me to call what's-his-name and ask him about his house?
Me siento mal por haber dejado a Huey y como-se-llame.
I feel bad for leaving Huey and what's-her-name.
Como-se-llame, el chico con el que solía salir.
What's-his-name, the guy I used to go out with.
¡Oh, tira de mi cadena, cabecita de patata como-se-llame!
Oh, pull my chain, you tiny potato-headed whatchamacallit!
Ahora, Sr. Como-se-llame, quiero el collar de perlas.
Now, Mr. Whatever-your-name-is, I want that pearl necklace.
Nosotros no vinimos en la Niña, la Pinta y la Como-se-llame.
We didn't come over on the Niña, the Pinta and the whatchamacallit.
Es obvio que, uhm, como-se-llame no entendió el mensaje.
Uh, what's-her-name clearly didn't get the message.
¿No tiene como-se-llame el mismo carro?
Doesn’t what’s-her-name have the same car?
No tienes que romper con como-se-llame.
Put your pen down. You don't have to break up with what's-her-face.
Palabra del día
regocijarse