cómo se traduce

Popularity
500+ learners.
Pero ¿cómo se traduce este principio espiritual en la práctica?
But how this translates spiritual principle in practice?
Por supuesto, hay que ver cómo se traduce todo esto en la práctica de los clubes.
Of course, we must see how things turn out in practice in the clubs.
La teoría está clara, pero si eres empresario hostelero seguro que te estarás preguntando cómo se traduce esto a la realidad de un restaurante.
The theory is clear, but if you're an entrepreneur hotelier sure you're wondering how this translates into reality a restaurant.
En el transcurso del ejercicio este tema ha motivado debates sobre la esencia de TriodosBank y cómo se traduce esta en un equilibrio adecuado entre impacto, rentabilidad de las inversiones y nivel de riesgos.
During the year this meant discussions on the essence of TriodosBank and how this translates into an appropriate balance between impact, return on investment and risk.
Cada huelga suscita la discusión sobre esas condiciones, ayuda a los obreros a juzgarlas, a comprender cómo se traduce en esa oportunidad la presión del capital, cómo se puede luchar contra ella.
Every strike gives rise to discussions about these conditions, helps the workers to appraise them, to understand what capitalist oppression consists in in the particular case, and what means can be employed to combat this oppression.
Estamos interesados en descubrir como se traduce la página impresa hacia el internet cuando partimos con fotografías y una compaginación tradicional.
Here we want to discover how the printed page translates on the internet when we are dealing with pictures and traditional layout.
El tiempo dirá como se traduce esto en las carreteras francesas este mes de julio, pero, hasta el momento, todas las señales son buenas.
Time will tell as to how this translates onto French roads in July, but so far, the signs are good.
Los contenidos sociales parecen tener más impacto, y un 30% y un 52% de los rumanos, consideran poco o nada importante la política, como se traduce también en sus intervenciones radiofónicas.
Social contents seem to have more impact, and 30% and 52% of Romanians consider politics are of little importance or not importance at all, which also reflected in their references in radio.
Así que, ¿cómo se traduce esto a la política?
So, how does all this translate into politics?
En vuestra experiencia concreta, ¿cómo se traduce esto?
In your concrete experience, how is this expressed?
¿Y cómo se traduce esta tendencia en Europa?
So how is this trend translating across Europe?
¿Entonces, cómo se traduce esto en una defensa a largo plazo?
So how does all this translate into a long-term advocacy effort?
Julio Salgado muestra cómo se traduce la teoría feminista a la práctica.
Julio Salgado depicts the translating of feminist theory into practice.
Para entender cómo se traduce por favor vaya a Traducir.
To learn where to translate go to Translate items.
Y ¿cómo se traduce todo eso en la práctica?
And how is that applied, in practice?
Finalmente, ¿cómo se traduce esto en términos del empleo?
How can this can be translated into employment terms?
¿Cómo podríais explicar el tipo de conexión que tenéis y cómo se traduce musicalmente?
How can you explain the type of connection you have and how it translates musically?
Hermana, ¿cómo se traduce esto?
Sis, how do I translate that?
Sí, se necesita el respeto, es imperativo, ¿pero cómo se traduce esto a la acción?
Yes, respect is needed, it is imperative, but how does it translate into action?
Nos gustaría ver cómo se traduce su mandato inequívoco a ese respecto en acciones sobre el terreno.
We would like to see its unambiguous mandate in this respect translated into action on the ground.
Palabra del día
salir del cascarón