Resultados posibles:
cómo se ama
-how we're to love
Ver la entrada paracómo se ama.
como se ama
-the way you love
Ver la entrada paracomo se ama.
¿Cómo se ama?
-How are we to love?
Ver la entrada para¿Cómo se ama?

cómo se ama

Para aprender los contenidos es suficiente el ordenador, pero para entender cómo se ama, para comprender cuáles son los valores y cuáles los hábitos que crean armonía en la sociedad se necesita un buen profesor.
A computer can teach content, but to understand how to love, to understand values and customs which create harmony in society, it takes a good teacher.
El mundo podría por lo menos darnos un testimonio, un ejemplo de amor de este tipo: ¿podríais por una vez amarnos a nosotros, los palestinos, antes de querernos enseñar cómo se ama a los enemigos?
The world could at least give us a witness, an example of such love: you could, for once, love us, the Palestinians, before wanting to teach us how to loves one's enemies?
Cómo se ama es algo que nadie nace sabiendo, sino que hay que aprender.
How we're to love is something nobody's born knowing, but has to be learned.
¿Cómo se ama a alguien? Bueno, es muy importante no intentar cambiarle.
How are we to love someone? Well, it's very important not to try and change them.
¿Cómo se ama? ¿Cómo debemos amar a nuestros semejantes? Bueno, esta es una pregunta de difícil respuesta.
How are we to love? How should we love our fellow men? Now, this is a question that's difficult to answer.
Sí, casi tanto como se ama a sí mismo.
Yeah, almost as much as he loves himself.
Ella lo ama así como se ama a ella misma.
She loves him as she loves herself.
Un libro que hay que amar, como se ama la propia identidad más auténtica.
A book to love, just as one loves one's most authentic identity.
Un orden social ideal es aquel en el que cada hombre ama a su prójimo como se ama a sí mismo.
An ideal social order is that in which every man loves his neighbor as he loves himself.
El orden social ideal es aquél en el que cada hombre ama a su prójimo tal como se ama a sí mismo.
An ideal social order is that in which every man loves his neighbor as he loves himself.
Si alguna vez una mujer le amara como se ama asimismo,... sería un romance de los que hacen historia.
If a woman ever loved you like you love yourself, it would be one of the romances of history.
En el Judaísmo, la Torá nos enseña que debe amar a su vecino como se ama a sí mismo.
So in Judaism, we have, from our Torah, that you should love your neighbor as you love yourself.
Más adelante fue instruido por Crátilo y, a partir del 407, por Sócrates, a quién amó como se ama a un padre.
Later he was instructed by Cratylus and at the year 407 by Socrates, which he loved like a father.
Verónica simplemente tiene a sí mismo y su interés por la historia que, como se ama verdaderamente Barcelona y trata de transmitir este amor y se.
Veronica just has to itself and its interest the story you, as truly loves Barcelona and tries to convey this love and you.
Si fuera del matrimonio, la mujer ama a otro hombre como se ama a sí misma, comete adulterio y, por lo tanto, es una mujer infiel.
If she, outside the marriage, loves another man as she loves herself, she commits adultery and is therefore an unfaithful woman.
En mi experiencia, como se ama a un hijo, no se ama a nadie.
In my experience, you love no one the way you love your own child.
Palabra del día
el otoño