cómo se ama
- Ejemplos
Para aprender los contenidos es suficiente el ordenador, pero para entender cómo se ama, para comprender cuáles son los valores y cuáles los hábitos que crean armonía en la sociedad se necesita un buen profesor. | A computer can teach content, but to understand how to love, to understand values and customs which create harmony in society, it takes a good teacher. |
El mundo podría por lo menos darnos un testimonio, un ejemplo de amor de este tipo: ¿podríais por una vez amarnos a nosotros, los palestinos, antes de querernos enseñar cómo se ama a los enemigos? | The world could at least give us a witness, an example of such love: you could, for once, love us, the Palestinians, before wanting to teach us how to loves one's enemies? |
Cómo se ama es algo que nadie nace sabiendo, sino que hay que aprender. | How we're to love is something nobody's born knowing, but has to be learned. |
¿Cómo se ama a alguien? Bueno, es muy importante no intentar cambiarle. | How are we to love someone? Well, it's very important not to try and change them. |
¿Cómo se ama? ¿Cómo debemos amar a nuestros semejantes? Bueno, esta es una pregunta de difícil respuesta. | How are we to love? How should we love our fellow men? Now, this is a question that's difficult to answer. |
Sí, casi tanto como se ama a sí mismo. | Yeah, almost as much as he loves himself. |
Ella lo ama así como se ama a ella misma. | She loves him as she loves herself. |
Un libro que hay que amar, como se ama la propia identidad más auténtica. | A book to love, just as one loves one's most authentic identity. |
Un orden social ideal es aquel en el que cada hombre ama a su prójimo como se ama a sí mismo. | An ideal social order is that in which every man loves his neighbor as he loves himself. |
El orden social ideal es aquél en el que cada hombre ama a su prójimo tal como se ama a sí mismo. | An ideal social order is that in which every man loves his neighbor as he loves himself. |
Si alguna vez una mujer le amara como se ama asimismo,... sería un romance de los que hacen historia. | If a woman ever loved you like you love yourself, it would be one of the romances of history. |
En el Judaísmo, la Torá nos enseña que debe amar a su vecino como se ama a sí mismo. | So in Judaism, we have, from our Torah, that you should love your neighbor as you love yourself. |
Más adelante fue instruido por Crátilo y, a partir del 407, por Sócrates, a quién amó como se ama a un padre. | Later he was instructed by Cratylus and at the year 407 by Socrates, which he loved like a father. |
Verónica simplemente tiene a sí mismo y su interés por la historia que, como se ama verdaderamente Barcelona y trata de transmitir este amor y se. | Veronica just has to itself and its interest the story you, as truly loves Barcelona and tries to convey this love and you. |
Si fuera del matrimonio, la mujer ama a otro hombre como se ama a sí misma, comete adulterio y, por lo tanto, es una mujer infiel. | If she, outside the marriage, loves another man as she loves herself, she commits adultery and is therefore an unfaithful woman. |
En mi experiencia, como se ama a un hijo, no se ama a nadie. | In my experience, you love no one the way you love your own child. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!