cómo pudo
- Ejemplos
Tenemos que ser capaces de explicar cómo pudo pasar esto. | We need to be able to explain how this could happen. |
Empezaste a pensar en cómo pudo haber sido tu vida. | You started thinking what your life could have been. |
No sé cómo pudo quedarse contigo todo este tiempo. | I don't know how she stayed with you this long. |
No sé cómo pudo pasar una cosa así. | I don't know how a thing like this could happen. |
Nadie ha sabido jamás cómo pudo crecer este árbol aquí. | No one has ever understood how this tree was born here. |
Simplemente no entiendo cómo pudo haber pasado esto. | I just don't understand how this could have happened. |
Doctor Bishop, ¿sabe cómo pudo pasar algo así? | Dr. Bishop, any idea how something like this might happen? |
Bueno, no sé cómo pudo llegar eso ahí. | Well, I can't think how that could have got there. |
Por favor, dime cómo pudo haber sucedido esto. | Please tell me how this could have happened. |
No entiendo cómo pudo desaparecer toda esa ropa. | I just don't understand how all those clothes can disappear. |
Susumu quiso saber cómo pudo pasar esto. | Susumu wanted to know how this could happen. |
¿Y cómo pudo Jeffrey cruzarse con ella? | And how could Jeffrey have crossed with her? |
¿Tiene alguna idea de cómo pudo averiguarlo? | Do you have any idea how she found out? |
Barb, no entiendo cómo pudo suceder esto. | Barb, I don't understand how this could have happened. |
No sé cómo pudo oír... y apenas puede ver nada. | How he heard it... He can barely see either. |
Ni siquiera entendemos cómo pudo llegar aquí. | We don't even understand how you got here. |
No sé cómo pudo usted captar a ese gran maestro. | I can't believe that you managed to lure in the great maestro. |
Rose, explícame cómo pudo haber pasado esto. | Rose, explain to me how this could have happened. |
No sé cómo pudo llegar tan lejos. | I don't know how it got this far. |
No sé cómo pudo llegar ahí, pero... ¿alfombra húmeda? | I don't know how that found its way in there, but... wet carpet? |
