cómo pudo

Popularity
500+ learners.
Tenemos que ser capaces de explicar cómo pudo pasar esto.
We need to be able to explain how this could happen.
Empezaste a pensar en cómo pudo haber sido tu vida.
You started thinking what your life could have been.
No sé cómo pudo quedarse contigo todo este tiempo.
I don't know how she stayed with you this long.
No sé cómo pudo pasar una cosa así.
I don't know how a thing like this could happen.
Nadie ha sabido jamás cómo pudo crecer este árbol aquí.
No one has ever understood how this tree was born here.
Simplemente no entiendo cómo pudo haber pasado esto.
I just don't understand how this could have happened.
Doctor Bishop, ¿sabe cómo pudo pasar algo así?
Dr. Bishop, any idea how something like this might happen?
Bueno, no sé cómo pudo llegar eso ahí.
Well, I can't think how that could have got there.
Por favor, dime cómo pudo haber sucedido esto.
Please tell me how this could have happened.
No entiendo cómo pudo desaparecer toda esa ropa.
I just don't understand how all those clothes can disappear.
Susumu quiso saber cómo pudo pasar esto.
Susumu wanted to know how this could happen.
¿Y cómo pudo Jeffrey cruzarse con ella?
And how could Jeffrey have crossed with her?
¿Tiene alguna idea de cómo pudo averiguarlo?
Do you have any idea how she found out?
Barb, no entiendo cómo pudo suceder esto.
Barb, I don't understand how this could have happened.
No sé cómo pudo oír... y apenas puede ver nada.
How he heard it... He can barely see either.
Ni siquiera entendemos cómo pudo llegar aquí.
We don't even understand how you got here.
No sé cómo pudo usted captar a ese gran maestro.
I can't believe that you managed to lure in the great maestro.
Rose, explícame cómo pudo haber pasado esto.
Rose, explain to me how this could have happened.
No sé cómo pudo llegar tan lejos.
I don't know how it got this far.
No sé cómo pudo llegar ahí, pero... ¿alfombra húmeda?
I don't know how that found its way in there, but... wet carpet?
Palabra del día
salir del cascarón