cómo piensas

Popularity
500+ learners.
¿cómo piensas que podían hacer la cabalgata sin él?
How do you think they could have had the cavalcade without him?
Oye, ¿cómo piensas pagar todo esto?
Hey, how do you figure on paying for all this?
Si te arruinas la vida, ¿cómo piensas criar a una niña?
After having ruined your life, how do you plan to raise a child?
¿Y cómo piensas que llegó allí?
And how do you think he got there?
En esta situación, ¿cómo piensas apañarte?
How do you think you get out from this situation?
Bien, Nenad, ¿cómo piensas ponerte el traje, que te compré?
OK, Nenad, how do you think to put on the suit, that I bought you?
Y, ¿cómo piensas que te fue?
So, where do you think you have come?
Mientras maneja, ¿cómo piensas que se portará? ¿Modestamente?
While he's driving, what do we think he's being?
¿Y cómo piensas hacerlo?
And how do you think you'll do it?
Bueno, ¡¿cómo piensas que me hace sentir?
Well how do ya think that makes me feel?
¿Y cómo piensas llevarla hasta allá?
I'll take her. And how do you propose to get there?
¿Y cómo piensas hacerlo? ¿Hipnotizándolos?
How are you going to do it, hypnotize them?
Pero no tienes dinero, cómo piensas pagar?
But you haven't any money. However shall you pay?
Muy bien, ¿pero cómo piensas entrar en la oficina?
Great, but how are you gonna get into the office?
De otra manera, ¿cómo piensas fortalecer el vínculo con Nosotros?
Otherwise how will you strengthen the bond with Us?
¿Y cómo piensas empezar una guerra entre nosotros?
And how do you propose to start a war between us?
Es menos un asunto de qué piensas, que de cómo piensas.
It is less a matter of what you think, than how.
¿Y cómo piensas que este Padre puede ayudarte?
How do you think that this Father can help?
Me gusta cómo piensas, pero algunas veces menos es más.
I like where your head's at, but sometimes less is more.
Cuando ves este tema, ¿cómo piensas?
When you see this topic, how do you think?
Palabra del día
el estanque