Resultados posibles:
cómo paso
-how I can cross
Ver la entrada paracómo paso.
como paso
-as I cross
Ver la entrada paracomo paso.
¿Cómo paso?
-How can I cross?
Ver la entrada para¿Cómo paso?

cómo paso

¿Cariño, cómo paso esto?
Honey? How did it happen?
¿Cómo paso la prueba?
How did he pass the test?
¿Cómo paso sin ofrecer una oración?
How could I leave without a prayer?
! ¿Cómo paso eso?
How did that happen?
Lije la superficie como paso final antes de pintar.
Sand the surface as a final step before painting.
Ideal como paso previo a la utilización de vasos y tazas.
Ideal as a previous step to the use of glasses and mugs.
Como paso intermedio, gcc traduce el código a lenguaje ensamblador.
As an intermediate step, gcc translates your code into Assembly language.
Algunos de ustedes pueden estarse preguntando cómo pasó esto.
Some of you may be wondering how this happened.
No tienes idea de cómo pasó esto, ¿no, Rick?
So you have no idea how this happened, huh, Rick?
Algunos de ustedes pueden estarse preguntando cómo pasó esto.
Some of you may be wondering how this happened.
Necesitamos averiguar cómo pasó Solis esas pruebas.
We need to figure out how Solis passed those tests.
Como paso necesario, debes ayudar a Wanda.
As a necessary step, you have to help Wanda.
Espera un minuto, ¿qué... cómo pasó eso?
Wait a minute, what... how did that happen?
Se puede usar como paso final en rellenador y la masilla de plástico.
Could be used as final step on plastic filler and putty.
De acuerdo, cuéntanos otra vez como pasó todo.
All right, tell us again how it all happened.
Ahora mismo, Koryo Ilbo está investigando la situación sobre cómo pasó esto.
Right now, Koryo Ilbo is looking into the situation on how this happened.
Es decir, ¿cómo pasó todo esto y por qué?
I mean, why all this happened and how?
Sí, ¿cómo pasó eso si recién llegó ayer?
Yeah, how did that happen, since she got here yesterday?
Como paso final, tiene la opción de imprimir una página de prueba.
As the final step, you have the option to print a test page.
Ahora dime, ¿cómo pasó esto de nuevo?
Now tell me, how did that happen again?
Palabra del día
oculto