cómo evoluciona
- Ejemplos
Lo primero es entender cómo evoluciona nuestra visión del mundo. | The first thing is to understand how our worldview evolves. |
Tome sus decisiones y vea cómo evoluciona su historia. | Make your decisions and see how your story evolves. |
Pero ¿cómo evoluciona la memoria de una célula? | But how does the memory of a cell evolve? |
Observe cómo evoluciona el plan de su empleador y haga preguntas. | Watch how your employer's plan evolves and ask questions. |
Su médico o enfermera debe ver cómo evoluciona su estado. | Your doctor or nurse needs to see how you are doing. |
Más › Índice de running Muestra cómo evoluciona tu rendimiento de running. | More › Running index Shows how your running performance is developing. |
Síguenos para ver cómo evoluciona la historia. | Follow us to watch the story unfold. |
La sanidad, el sistema de pensiones, etc. dependen de cómo evoluciona la población. | The health system, pension system etc. all depend on how the population develops. |
Swami Sivadasananda es un 'yogui del mundo', conocedor de cómo evoluciona el yoga en otros países. | Swami Sivadasananda is a 'yogi of the world', knowledgeable about how yoga evolves in other countries. |
Entonces, ¿cómo evoluciona? | So how will he evolve? |
Veremos cómo evoluciona la Comisión y la juzgaremos en función de esa evolución. | We will see how the Commission unfolds and we will judge it as it unfolds. |
Ahora queda esperar a abril para embotellar los dos vinos jóvenes y ver cómo evoluciona el vino naranja. | Now wait until April to bottle the two young wines and see how the orange wine evolves. |
Estudiar cómo evoluciona la temperatura del agua en función del tiempo cuando se suministra energía térmica de manera uniforme. | To investigate the temperature change of water with time when heat energy is uniformly supplied. |
Tenemos que tomarnos nuestro tiempo y ver cómo evoluciona Turquía y cómo cumple los criterios de adhesión. | We have to take our time to wait and see how Turkey develops and how it meets the membership criteria. |
Y teniendo en cuenta cómo evoluciona el sector, estas normas deben aplicarse asimismo a las patatas de siembra certificadas. | In view of the developments of the sector, such rules should also apply to certified seed potatoes. |
Gracias a ella, se puede comprobar cómo evoluciona el salario medio en España en los últimos años. | Thanks to this survey, it is possible to ascertain how the average wage in Spain has evolved in recent years. |
El día 14 habrá un segundo informe de los inspectores y veremos cómo evoluciona la situación. | On the 14 February there will be a second report from the inspectors and we will see how the situation is developing. |
Aprender la edad de la Tierra, la distancia a las estrellas o cómo evoluciona la vida... ¿qué diferencia hace? | Learning the age of the Earth or the distance to the stars or how life evolves— what difference does that make? |
Hemos elaborado un informe que recoge nuestra propia evaluación sobre cómo evoluciona Guatemala en la trayectoria hacia el cumplimiento de esos objetivos. | We have prepared a report containing our evaluation on Guatemala's progress along the road towards achieving those goals. |
No faltarán los riesgos de que la inflación suba más, pero lo que hagamos al respecto dependerá de cómo evoluciona la situación. | There will be upside risks, but what we do about this depends on how the situation develops. |
