cómo está tu

Y, ¿cómo está tu actual seudónimo conectado con tus letras?
And how is your currently psuedonym connected to your lyrics?
Hola, Giuseppe, me gustaría saber cómo está tu padre.
Hello, Giuseppe, I would like to know how your father is.
Tengo un secreto, Artie, ¿cómo está tu marcapasos?
I've got a secret, Artie. How's your pacemaker?
Eso está bien, ¿cómo está tu hermana Shanti?
That's alright, how is your sister Shanthi?
Hablando de mujeres, ¿cómo está tu esposa?
Speaking of women, how is your wife?
Cariño, ¿puedes ir a ver cómo está tu hermana por mamá?
Baby you go check on your sister for mommy?
¿Finalmente viniste a ver cómo está tu papá?
You finally show up here to check on your daddy?
Molly, ¿cómo está tu papá estos días?
Molly, how's your dad doing these days?
Lo que me recuerda, ¿cómo está tu padre?
Which reminds me, how's your dad?
Eso me recuerda, ¿cómo está tu esposa?
That reminds me, how's your wife?
Hola Bart, ¿cómo está tu padre?
Hi Bart, how is your father?
Dime, Miles, ¿cómo está tu herida?
Tell me, Miles, how is your wound?
¿Por qué no vas tú a ver cómo está tu equipo?
Why don't you check in with your team?
Por cierto, ¿cómo está tu marido?
By the way, how is your husband?
¿Y cómo está tu padre, querida?
And how is your father, dear?
¿Y cómo está tu tío, el vizconde?
And how's your Uncle, the viscount?
Quieres saber cómo está tu padre.
You want to know how your dad is.
¿Y cómo está tu esposa ahora?
And how is your wife now?
A propósito, ¿cómo está tu teléfono?
By the way, how is your phone?
Hola, Rocco, ¿cómo está tu cara, amor?
Hey, Rocco, how's your face, love?
Palabra del día
crecer muy bien