cómo está su

Ya que hablamos de matrimonio, ¿cómo está su esposa, milord?
As we talk of marriage, how is you wife, my lord?
Déjeme preguntarle, Sr. Goodman, ¿cómo está su corazón?
Let me ask you this, Mr Goodman. How's your heart?
Y esta es la evaluación del espíritu, ¿cómo está su espíritu?
And this is the evaluation of sprit, how is your sprit?
¿Con quién lo está pasando, y cómo está su cabeza?
Who's she spending it with, and how's her head?
A propósito, ¿cómo está su pobre esposo?
By the way, how is your poor husband?
Mañana vete a ver cómo está su mujer.
Tomorrow you go see how his wife is.
Bueno, ¿cómo está su tío en Dushanbe?
Well, how's your uncle in Dushanbe?
Por cierto, ¿cómo está su esposa Jennifer?
By the way, how's his wife Jennifer doing?
Hablando de tu papá, ¿cómo está su salud?
So, speaking of your dad, um, how's his health?
Puede ir a ver cómo está su amigo.
You can go and check on your friend now.
Por cierto, ¿cómo está su sitio web?
By the way, how is your website doing?
¿Y cómo está su padre, querida?
And how is your father, dear?
Y ahora, ¿cómo está su situación financiera, señor Higgins?
And how's your financial situation, mr. Higgins?
¿Oh, Sr. Neighbour cómo está su esposa? ¿Le ha sucedido algo?
Oh Mr. Neighbour, how is your wife, has happened to her?
Todas estas preguntas son indicaciones de cómo está su estado mental y emocional.
All these questions are indicators as to how is your mental and emotional state.
Me pregunto cómo está su nivel de adrenalina.
How is his adrenaline level, I wonder.
Entonces... ¿cómo está su nuevo trabajo?
So... what's it like, his new work?
Entonces... ¿cómo está su nuevo trabajo?
So er... what's it like, his new work?
A propósito, ¿cómo está su padre?
By the way, how's her father doing?
En vez de mirar a ver cómo está su padre.
Rather than checking on your father.
Palabra del día
el pantano