Resultados posibles:
cómo está ahora
-how is he now
Ver la entrada para cómo está ahora.
como está ahora
-since he is now
Ver la entrada para como está ahora.
¿Cómo está ahora?
-How is he now?
Ver la entrada para ¿Cómo está ahora?

cómo está ahora

Popularity
500+ learners.
No parece muy diferente a cómo está ahora.
Doesn't seem that different from what's here now.
¿Te gustaría ver cómo está ahora?
Would you like to see what she looks like now?
¿Qué ha hecho que compruebe cómo está ahora?
What made you choose to look into him now?
Nora, ¿cómo está ahora?
Nora, how is it now?
Lo arreglamos, ¿cómo está ahora?
We fixed it. How is it now?
Bueno, ¿cómo está ahora?
Well, how is he now?
¿Y cómo está ahora?
And how is she now?
¿Y cómo está ahora?
So how is he now?
¿Y cómo está ahora?
All right, how is he now?
Bueno, ¿cómo está ahora?
Well, what's it at now?
¿Recuerdas a Noel, el de la otra noche? ¿Ves cómo está ahora?
You remember Noel from the other night?
¿Y cómo está ahora La Tierra?
What's the Earth like now?
No sé cómo está ahora mismo.
I don't know his current condition.
Me gusta cómo está ahora.
I like where I am.
Las enseñanzas han sido malinterpretadas en el sentido de cómo está ahora de que solamente el propio ser importa.
The teachings have been misconstrued in the sense that it is now thought that only the self matters.
Aquí siempre recuerdo a un conocido hombre de negocios, que no hace mucho tiempo, envió a todos los que no tienen millones, en algún lugar, pero ¿dónde y cómo está ahora?
There is always remember a well-known businessman, who recently sent all who were not billionaires, somewhere, but where and how is he now?
Por ejemplo, a través de la conciencia de déficit que hay una comprensión de cómo está ahora llena (la comida, el alcohol, la adicción al trabajo, dependientes de la relación, etc.).
For example through the realization of the deficit which is and understanding how you now fill in (food, alcohol, workaholism, dependent relations, etc.).
El libro tiene lugar en el pasado y el presente para que todo esto ya ha sucedido, y ella habla de cómo ha sido su vida y cómo está ahora.
The book takes place in the past and present for all of this has already happened, and she talks about how her life has been and how she is now.
Si estuvieran en todos los temas, ¡creo que se convertiría en un poco más común y no tendría el mismo atractivo que tienen tal y cómo está ahora en los temas!
If they were in all the songs, i think it would become a Little common and wouldn't have the same appeal they have the way they are in the songs now!
¿Cómo estaba Europa hace algunos años, cuando la dividía el muro de Berlín y los países bálticos estaban ocupados por otra potencia, cuando en una gran parte de nuestro continente no había libertad, y cómo está ahora?
What was Europe like just a few years ago when it was divided by the Berlin Wall and the Baltic countries were occupied by another power, when freedom did not exist across a large part of our continent, and what is it like now?
Palabra del día
el huerto