- Ejemplos
No parece muy diferente a cómo está ahora. | Doesn't seem that different from what's here now. |
¿Te gustaría ver cómo está ahora? | Would you like to see what she looks like now? |
¿Qué ha hecho que compruebe cómo está ahora? | What made you choose to look into him now? |
Nora, ¿cómo está ahora? | Nora, how is it now? |
Lo arreglamos, ¿cómo está ahora? | We fixed it. How is it now? |
Bueno, ¿cómo está ahora? | Well, how is he now? |
¿Y cómo está ahora? | And how is she now? |
¿Y cómo está ahora? | So how is he now? |
¿Y cómo está ahora? | All right, how is he now? |
Bueno, ¿cómo está ahora? | Well, what's it at now? |
¿Recuerdas a Noel, el de la otra noche? ¿Ves cómo está ahora? | You remember Noel from the other night? |
¿Y cómo está ahora La Tierra? | What's the Earth like now? |
No sé cómo está ahora mismo. | I don't know his current condition. |
Me gusta cómo está ahora. | I like where I am. |
Las enseñanzas han sido malinterpretadas en el sentido de cómo está ahora de que solamente el propio ser importa. | The teachings have been misconstrued in the sense that it is now thought that only the self matters. |
Aquí siempre recuerdo a un conocido hombre de negocios, que no hace mucho tiempo, envió a todos los que no tienen millones, en algún lugar, pero ¿dónde y cómo está ahora? | There is always remember a well-known businessman, who recently sent all who were not billionaires, somewhere, but where and how is he now? |
Por ejemplo, a través de la conciencia de déficit que hay una comprensión de cómo está ahora llena (la comida, el alcohol, la adicción al trabajo, dependientes de la relación, etc.). | For example through the realization of the deficit which is and understanding how you now fill in (food, alcohol, workaholism, dependent relations, etc.). |
El libro tiene lugar en el pasado y el presente para que todo esto ya ha sucedido, y ella habla de cómo ha sido su vida y cómo está ahora. | The book takes place in the past and present for all of this has already happened, and she talks about how her life has been and how she is now. |
Si estuvieran en todos los temas, ¡creo que se convertiría en un poco más común y no tendría el mismo atractivo que tienen tal y cómo está ahora en los temas! | If they were in all the songs, i think it would become a Little common and wouldn't have the same appeal they have the way they are in the songs now! |
¿Cómo estaba Europa hace algunos años, cuando la dividía el muro de Berlín y los países bálticos estaban ocupados por otra potencia, cuando en una gran parte de nuestro continente no había libertad, y cómo está ahora? | What was Europe like just a few years ago when it was divided by the Berlin Wall and the Baltic countries were occupied by another power, when freedom did not exist across a large part of our continent, and what is it like now? |
