cómo empezo

Popularity
500+ learners.
Supongo que así es como empezó todo para ustedes.
I guess that's how it all started for you guys.
Las partes esencialmente estuvieron de acuerdo cómo empezó la reunión.
The parties also essentially agree on how the meeting started.
Historias de la creación suelen explicar cómo empezó el mundo.
Creation stories usually explain how the world began.
La oportunidad de descubrir como empezó todo.
A chance to find out how it all began.
Y en primer lugar, ¿cómo empezó la vida?
And how did life begin in the first place?
Ahora, todos sabemos cómo empezó esto, ¿está bien?
Now, we all know how this started, okay?
¿Acaso no es así como empezó el video de Paris Hilton?
Isn't this how the Paris Hilton video got started?
Tienes que recordar como empezó todo esto.
You have to remember how this all started.
Tenemos la oportunidad de averiguar como empezó todo.
A chance to find out how it all began.
¿Cómo empezó todo y que ha aportado con su forma de tocar?
How did everything start and what has he brought with his drurmming?
Se desconoce cómo empezó esta peculiar costumbre.
It is not really known how this unique custom began.
¿Cómo empezó tu amor por la música y cómo se desarrolló?
How did your love for music began and how did it develop?
Y más tarde, en la radio... Bueno, hemos visto como empezó Elmyr.
And then later, on the radio well, we've seen how Elmyr started.
Así es como empezó todo entre ellos.
That's how it all began between them.
Ni siquiera sé cómo empezó ese rumor.
I don't even know how that rumor got started.
Y bueno, así es como empezó mi peor día.
Well, here's how the worst day started.
Todavía no sabemos cómo empezó la vida.
We still don't know how life got started.
¿Cómo empezó a ver todo de nuevo?
How did he start seeing everything again?
Hablando de ENERGA, ¿cómo empezó su patrocinio?
Speaking of ENERGA, how did the partnership started?
Nadie sabe a ciencia cierta cómo empezó todo.
Nobody knows for sure how it all started.
Palabra del día
el ocio