Cía.
- Ejemplos
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Exicopy cía ltda. | Welcome to the Exicopy cía ltda comment page. |
Acabamos de poner online el nuevo sitio web de Aránguiz y cía. | We just put online the new website of Aránguiz y cía. |
Represento a la cía en Colombia y estare atenta a sus necesidades. | I represent the company in Colombia and estare letter to its needs. |
El misterio de los azulejos La fábrica de cerámicas Cattaneo y cía. | The Mistery of the Glazed Tiles The Cattaneo y cía. |
Esto es lo que te de cía. | This is what I was saying, John. |
Una de ellas fue la cía. Eldorado Colonización y Explotación de Bosques Ltda. | One of them was Adolf Schwelm's Eldorado Colonización y Explotación de Bosques Ltda. |
Lo que Roma te de cía. | What Roma was trying to tell you. |
Control vía tableta, smartphone y cía. | Control using a tablet, smartphone etc. |
También participan Marcos Morau y Lorena Nogal de la cía La Veronal. | Marcos Morau and Lorena Nogal from dance company La Veronal take part in it as well. |
Lo que faltaba era la comprensión de lo que él ha- cía. | It was the under- standing of what He was doing that was lacking. |
Magister & consultores cía. | Magister & co. Consultants. |
En cuanto a Phileas Fogg, parecía que el tifón formaba parte de su programa. | As for Phileas Fogg, it seemed just as if the typhoon were a part of his programme. |
El cliente es una cía de gas. | They're a gas company. |
Usted no parece pol¡cía. | You're not like a policeman. |
También en Telecinco, intervino en el famoso Caiga Quien Caiga, y presentó su propio late-show: La noche con Fuentes y cía. | Also in Telecinco he appeared on Caiga quien caiga, and later presented his own late-night show, Las noches con Fuentes y cía. |
Ferguson parecía un hombre huraño y callado, pero, por lo poco que había dicho, pude notar que por lo menos era un compatriota. | Ferguson appeared to be a morose and silent man, but I could see from the little that he said that he was at least a fellow-countryman. |
Se vengan en otros grupos proletarios de su impotencia frente al es tado capitalista, y en consecuencia convierten a la poli cía burguesa en árbitro de nuestras diferencias. | They avenge themselves on other proletarian groups for their impotence against the capitalist state, and thereby transform the bourgeois police into an arbiter between us. |
Don Juan me puso la mano en la boca y susurró que un guerrero actuaba como si supiera lo que ha cía, aunque en realidad no sabía nada. | Don Juan put his hand over my mouth and whispered that a warrior acted as if he knew what he was doing, when in effect he knew nothing. |
Una vez que se ha aclarado con el cliente las condiciones de instalación definitivas, los trabajadores ZKL junto con los trabajadores de montaje de la cía minera se pusieron en la asamblea misma. | Once the final conditions have been clarified with the customer, ZKL workers together with construction workers of the mining company began the installation itself. |
Pare- cía no haber límite a los recursos que se podían explotar y a los residuos que se podí- an desechar a la atmósfera o a nuestros ríos y océanos. | There seemed to be no limit to the resources that could be exploited and the waste that could be dumped into the atmosphere or our rivers and oceans. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!