cantar
Si quieres darme un regalo, cántame algo. | If you want to give me a gift, sing me something. |
Si estás una banda, cántame una canción. | So, if you're in a band, sing me a song. |
Cariño, cántame una canción. | Honey, sing me a song. |
Papá, cántame una canción. | Daddy, sing me a song. |
Ahora cántame una canción. | Now sing me a song. |
No, cántame la otra. | No, sing me the other one. |
Venga, cántame una canción. | Come, sing me a song. |
Vamos, cántame una canción. | Come, sing me a song. |
Pues cántame una canción de amor. | Then sing me a love song. |
Ve y cántame una canción. | Watch and sing a song. |
Ahora cántame el estribillo. | Now sing me the chorus. |
Por favor, cántame una de esas canciones. H: No, no, no. | Please, sing one of your songs for me. H: No! |
Cariño, cántame una canción. | Don't think so! Honey, sing me a song. |
Entonces cántame a mí. | So sing to me instead. |
Por favor, cántame algo. | Well, please... sing something for me. |
Ora cántame una en la que diga que Antonio Zeta es el hombre más pérjuro del mundo. | I want you to sing that Zeta is the worst man of all. |
Ahora cántame aquella canción que no se entiende nada......pero que me hace dormir. De acuerdo. | Sing me that song that I can't understand but that makes me sleep so much. |
Ahora cántame aquella canción que no se entiende nada pero que me hace dormir. De acuerdo. | Sing me that song that I can't understand but that makes me sleep so much. |
Cántame sobre los planes que tienes para mí otra vez. | Sing to me of the plans that you have for me over again. |
Cántame la canción que bailabas en el club. | Sing me that song you used to dance to at the club. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!