cántala

Popularity
500+ learners.
Es la número 4 en tu cancionero. ¡Ahora cántala!
It's number 4 on your song sheet. Now sing it!
Mientras Emi toca el coro, cántala mientras regresas a tu asiento.
As Emi plays the chorus, sing it while you go back to your seat.
¡De pie y cántala – la segunda estrofa!
Stand and sing it–the second stanza!
No hace falta, Ken, cántala tú mismo y hazla popular.
I wouldn't sell it, Ken. Sing it yourself and make it popular.
Es la número 8 en tu cancionero. Por favor ponte de pie y cántala.
It's number 8 on your song sheet. Please stand and sing it.
La Vida es una canción, cántala.
Life is a song, sing it.
Tom, ayúdame, cántala conmigo.
Tom, help me, sing it with me.
Es la ultima canción en tu hoja de canciones. ¡Por favor párate y cántala!
It's the last song on your song sheet. Please stand and sing it!
Julie, cántala otra vez.
Julie, sing it again.
¡Ponte de pie y cántala conmigo!
Stand and sing it with me!
¡Ponte te pie y cántala conmigo!
Stand and sing it with me!
¡No, quiero decir, cántala.
No, I mean, sing it!
Ponte de pie y cántala.
Stand and sing it.
Nada más cántala conmigo.
Just sing it with me.
¡Ponte de pie y cántala!
Stand and sing it!
Solo escoge una canción y cántala dentro de tu cabeza hasta que te duermas. ¿Está bien?
You know, just pick a song and then sing it inside your head until you fall asleep, okay?
Escúchala y cántala, con o sin auriculares, en la ducha, en el coche y en la bici.
Listen and sing along, with or without headphones, in the shower, on your bike or in your car.
Escribe una canción y cántala para mí.
Write a song and sing it for me.
Cántala mientras regresas a tu asiento.
Sing it as you go back to your seat.
Cántala en la clave de sol.
Sing it to me in the key of G.
Palabra del día
salir del cascarón