cándido
Sus cándidas flores, en ramos, eran las preferidas de la Princesa. | Its candid flowers, in bunches, were the preferred of the Princess. |
En cuanto al Dr. Villanueva del UNFPA, sus respuestas fueron cándidas. | As for Dr. Villanueva from UNFPA, was very candid. |
Su intención es la misma: derrotarnos con unas canciones sencillas, dulces, cándidas. | Their intention is the same: to defeat us with some simple, sweet and innocent songs. |
Desde el principio, la idea era que las dos mujeres fueran sueltas, cándidas y desenfadadas. | From the beginning, the idea was for the women to be loose, candid and lighthearted. |
Las personas cándidas en este asunto serán atraídas en Ud por este rasgo del carácter. | People unsophisticated in this case will be attracted in you by this trait of character. |
En cuanto a Tigret, algunas de sus cándidas respuestas son cautivadoras mientras que otras hacen temblar. | As for Tigrett, some of his candid responses disarm, while others chill to the core. |
Desde las terrazas de los apartamentos se puede contemplar un panorama estupendo que abarca calas y playas cándidas. | From the terraces of the apartments it is possible to admire endless inlets and white beaches. |
Sus palabras cándidas y perceptivas me instruyeron sobre su experiencia y me guiaron a través de un territorio confuso. | Their candid and perceptive words educated me about their experience and guided me through confusing territory. |
Las fotos de estudio de Brad Pitt, George Clooney, Jude Law y Colin Firth son tan cándidas como curiosas. | Studies of Brad Pitt, George Clooney, Jude Law and Colin Firth are as candid as they are curious. |
Aunque en un tiempo aparentemente había tenido éxito en impresionar mentes cándidas, la obra era incapaz de resistir el escrutinio de los expertos. | Though it had apparently succeeded at one time in impressing unsophisticated minds, the work was unable to withstand the scrutiny of experts. |
Dondequiera que se represente el vestido como debiera ser representado, todas las personas cándidas están forzadas a admitir que es modesto y conveniente. | Where the dress is represented as it should be, all candid persons are constrained to admit that it is modest and convenient. |
Pero además están las cándidas historias de la familia de Breugel, con su joven esposa poniendo orden entre una descontrolada manada de niños. | But there's also candid scenes from Breugel's own family, his young wife riding herd on an unruly tangle of boys. |
Otros exámenes pueden ayudarle al médico a saber qué bacterias o cándidas están causando la infección y qué antibióticos serán mejores para tratarla. | Other tests may help your health care provider know which bacteria or yeast are causing the infection, and which antibiotics will best treat it. |
Otros exámenes pueden ayudarle a su proveedor a saber qué bacterias o cándidas están causando la infección y cuales antibióticos pueden ser mejores para tratarla. | Other tests may help your provider know which bacteria or yeast are causing the infection and which antibiotics will best treat it. |
El programa es una serie de comedia de cámaras escondidas, que exhibe las respuestas cándidas de varias personas a situaciones bizarras, perturbadoras y frecuentemente anómalas. | The show is a hidden camera comedy series, showcasing the candid responses of various people to bizarre, disturbing, and often anomalous situations. |
Otros se mostraron satisfechos por ciertas cándidas y sustantivas intervenciones acerca del programa de trabajo que se hicieron durante las sesiones del martes del GTEACLP. | Others were pleased with some very candid and substantive interventions on the work programme during the AWGLCA sessions on Tuesday. |
Estas almas cándidas esperan entusiasmadas recibir el don divino en su Primera Comunión, aunque seguro que también están ansiosas por unos cuantos regalitos. | These sweet souls are looking forward to receiving the Divine Gift in their First Communion, but they are probably also eager for a few smaller gifts as well. |
Esta ventaja consiste en un amplio programa social gracias al cual no necesitamos invertir enormes cándidas de dinero en la estabilización social de las personas que sufren dificultades. | This advantage consists in an extensive social programme, making it possible for us to avoid investing such colossal sums in the social stabilisation of people who have got into problems. |
Tiene propiedades antibacterianas y antisépticas, siendo capaz de anular bacilos, estreptococos, estafilococos, cándidas y salmonela Posee también propiedades antiespasmódicas, gastrosedativas, carminativas, coleréticas, antihalitosíticas y miorelajantes. | It has antibacterial and antiseptic properties, being able to defeat bacilli, streptococci, staphylococci, candida and salmonella. It also has antispasmodic gastrosedative, carminative, choleretic, antihalitosic and miorelaxant properties. |
Lo mismo si a fin de febrero, en los campos fuera de la ciudad, encontramos entre la hierba unas Violetas dulces (Viola odorata) cándidas como azucenas. | The same happens if, by the end of February, in the fields out of the cities, we find, between the grass, some Sweet Violets (Viola odorata), as candid as lilies. |
