byrne

So what does that have to do with Reynolds, agent byrne?
¿Y qué tiene que ver eso con Reynolds, agente Byrne?
Professor Marston and the Wonder Women Olive Byrne (2017)
El profesor Marston y Wonder Woman Olive Byrne (2017)
Mr Byrne has the floor, on behalf of the Commission.
Tiene la palabra el Sr. Byrne, en nombre de la Comisión.
Grunhard and Byrne were among the officers who interrogated him.
Grunhard y Byrne estaban entre los primeros policías que lo interrogaron.
You saw Emily Byrne arguing with this man two weeks ago?
¿Viste a Emily Byrne discutiendo con este hombre hace dos semanas?
Robert Bonaventure Byrne was born in Ireland in 1837.
Roberto Buenaventura Byrne nació en Irlanda en 1837.
Pray for the Byrne family and their ministries.
Oren por la familia Byrne y sus ministerios.
I compliment the new Commissioner responsible for food safety, Mr Byrne.
Felicito al nuevo Comisario responsable de la seguridad alimentaria, Sr. Byrne.
Just when Jack Byrne was starting to look like our guy.
Justo cuando Jack Byrne se empezaba a parecer a nuestro sujeto.
Produced by Noreen Donohoe and Seamus Byrne.
Producida por Noreen Donohoe y Seamus Byrne.
Damian Byrne expressed his heartfelt gratitude to the Province of Toulouse.
Damian Byrne expresó su dolor y agradecimiento a la Provincia de Toulouse.
So, why are you pretending to be someone else, Miss Byrne?
Entonces, ¿por qué fingir ser otra persona, Srta. Byrne?
The refurbishment works were the are by the architect Gonçalo Byrne.
Las obras de reforma fueron el son del arquitecto Gonçalo Byrne.
I am grateful to Commissioner Byrne for pinpointing some ideas.
Doy las gracias al Comisario Byrne por haber apuntado algunas ideas.
This account was set up right before Emily Byrne vanished.
Esta cuenta se abrió justo antes de que desapareciera Emily Byrne.
What I have is empathy for Emily Byrne.
Lo que tengo es empatía por Emily Byrne.
Let me ask you a question, Dr Byrne.
Déjeme hacerle una pregunta, el Dr. Byrne.
There's a gentleman to see you, Mr Byrne.
Hay un caballero que desea verlo, Sr. Byrne.
This has nothing to do with Byrne.
Esto no tiene nada que ver con Byrne.
Byrne, she's a widow with a baby.
Byrne, es una viuda con un bebé.
Palabra del día
el bastón de caramelo