by the time that
- Ejemplos
However, when it comes to examine the internal factors, such as the investments, it can be observed that the public investment decreased in 2003 by the time that the program destined to repair the damages of the earthquakes of 2001 ended. | Sin embargo, al examinar los factores endógenos como la inversión, se puede observar al mismo tiempo, que para 2003, disminuyó la inversión pública, al terminar el programa extraordinario destinado a reparar los daños de los terremotos de 2001. |
Probably wants us to finish this by the time that she gets back. | Probablemente quiere que acabemos con esto para cuando haya vuelto. |
So we missed the turn and by the time that we made it... | Así que nos perdimos la vez y por el tiempo que lo hicimos... |
If you nail him by the time that we're all ready for a pint, | Si lo atrapas para el momento en que todos estamos listos para una cerveza. |
But by the time that day came, the outbreak had already been breeding for months. | Pero para ese día, el brote ya había aparecido hacía meses. |
He was just inside by the time that I got there. | Él estaba dentro cuando llegué. |
And by the time that runs out, we should be starting to work the land again. | Y para cuando se termine, ya deberíamos de estar trabajando la tierra de nuevo. |
Yeah, but by the time that happens, she's gonna be taking me... | .más rápido que decir "codependiente"? Sí, pero cuando pase eso, va a llevarme. |
It's just by the time that I found out, they were already this... serious thing. | Es que cuando me enteré, ya iban.... ya eran una pareja en serio |
And by the time that you have Jared on the table, I'll be done with this thing. | Y para el momento en que usted tiene Jared en la mesa, habré terminado con esta cosa. |
Because if we're not gone by the time that sun rises, that is exactly what will happen. | Porque si no nos vamos para cuando llegue el amanecer eso es exactamente lo que ocurrirá. |
The Psalms of Solomon assume that the resurrection has taken place by the time that the Kingdom arrives. | Los Salmos de Salomón asume que la resurrección ha tenido lugar en el momento en que el Reino llegue. |
Very succulent for the Andalusians professionals by the time that was paid 30,000 pesetas each per event. | Eventos muy suculentos para los profesionales andaluces de la época por los 30.000 pesetas que se pagaba a cada Pro. |
So, by the time that Allende was president, those three years from 1970 to 1973, my stepfather was an ambassador in Argentina. | Así, cuando Allende era presidente, esos tres años 1970-1973, mi padrastro era embajador en Argentina. |
Okay, and by the time that happens, he will have served his time, and we will have paid his debt. | Y para cuando eso ocurra, ya habrá cumplido su tiempo y habrá pagado su deuda. |
But I was elated and so, I think, were the others, by the time that 9 p.m. arrived. | Pero era exaltado y por eso, yo pienso, era los otros, para el momento en que llegaran 9 P.M. |
Okay, and by the time that happens, he will have served his time, and we will have paid his debt. | Y para cuando eso ocurra, ya habrá cumplido su tiempo y habrá pagado su deuda. |
Okay, and by the time that happens, he will have served his time, and we will have paid his debt. | Vale, y para cuando eso pase, él habrá cumplido su condena, y nosotros habremos saldado su deuda. |
This design doc was fully complete by the time that our new Gameplay Designer–Dre, started in January 2014. | Este documento de diseño se terminó por completo para la incorporación del nuevo Diseñador de Videojuegos, Dre, en enero de 2014. |
And if I were you, I'd be gone by the time that he returns, because Daddy can be quite... imposing. | Y si fuera tú, me habría ido para el momento en el que volviera, porque papá puede ser bastante... |
