buzz me
- Ejemplos
Well, buzz me if you need anything else. | Bien, llámame si necesitas algo más. |
Okay, buzz me if you crater. | Vale, llámame si te sientes mal. |
Okay, buzz me if you crater. | Vale, llámame si te sientes mal. |
If there's trouble, buzz me. | Si hay problemas, llámame. |
So do you mind keeping an eye out for her and buzz me when she gets here? | Así que, ¿te importaría echarle un ojo y avisarme cuando llegue? |
Could you buzz me in, please? | ¿Me podría abrir, por favor? |
Please don't buzz me again. | Por favor, no llames más. |
Buzz me if you need anything. | Llámeme si necesita algo. |
Buzz me when you're free. | Llámame cuando estés libre. |
Buzz me when you need me. | Llámeme cuando me necesite. |
Buzz me when you're ready, and I'll come pick you up. | Dame un toque cuando estés listo y te vendré a buscar. |
You don't need a key. Buzz me and I'll let you in. | No necesitas llave. Llámame por el interfono y te abriré. |
Buzz me if you need any help. | Dame un toque si necesitas que te ayude. |
And I want you to buzz me when he comes in. | Y quiero que suenes el citófono cuando él venga. |
Wasn't sure if you were gonna buzz me in. | No estaba seguro si me ibas a llamar. |
I forgot my key, could you buzz me in? | Olvidé mi llave, ¿puedes abrirme? |
I forgot my key, would you buzz me in? | Olvidé mi llave, ¿podrias dejarme pasar? |
Aren't you tired of constantly having to buzz me in here? | ¿No estás cansada de abrirme constantemente? |
They buzz me all the time. | Vuelan por encima mío todo el tiempo. |
And buzz me if you need anything. | Llámame si necesitas algo. |
