Well, we have to buy up all the Pluto stuff.
Bueno, tenemos que comprar todas las cosas de Plutón.
They've instructed me to buy up the rest of your contract.
Me han dicho que pague el resto de tu contrato.
We can buy up the whole of their trade and industry.
Nosotros podemos adquirir la totalidad de su comercio y su industria.
And buy up what's left with the profit.
Y comprar lo que queda con el beneficio.
I was able to buy up the controlling interest in the company.
Fui capaz de comprar la participación mayoritaria en la compañía.
And the way to do that was to buy up a film studio.
Y la manera de hacerlo fue comprando un estudio de cine.
Are you planning to buy up over the farm too?
¿Quieres comprarte también una granja allá arriba?
We have learned of a plot to buy up all of the world's beer.
Hemos sabido de un complot para comprar toda la cerveza del mundo.
Russia is now wealthy enough to buy up energy infrastructure throughout Europe.
Ahora Rusia es lo suficientemente rica como para comprar infraestructura energética en toda Europa.
How did you come up the idea for Trask to buy up Metro?
¿Cómo se le ocurrió la idea de que Trask comprara la Metro?
I will not buy up his possessions.
No voy a comprar sus posesiones.
Well, Amy, we better get out of here before we buy up the whole store.
Bueno, Amy, es mejor salir de aquí antes de comprar toda la tienda.
They want to buy up all the land.
Quieren comprar los terrenos.
You don't want to buy up the whole region, do you'?
¿Acaso quieres comprar toda la región?
Large, profitable companies can buy up other companies.
Las grandes empresas, que obtienen grandes beneficios, son capaces de adquirir otras empresas.
Why would I buy up Harrison Talking Bears?
¿Para qué iba a comprar los osos?
But is Mario Monti's plan to use EFSF money to buy up debt really a bailout?
¿Pero el plan de emplear dinero del FEEF para comprar deuda constituye realmente un rescate?
We now know that the strategy has been to coopt, extort or even buy up the media.
Ya sabemos que la estrategia ha sido la cooptación, la compra, el chantaje a los medios de comunicación.
I guess, it is time to cash out and buy up everything else we need.
Yo creo que ya es tiempo de disponer dinero y comprar todo lo que falte y que sea necesario.
I'd like to buy up all the paint that you have in stock, plus all the brushes and other painting supplies.
Quisiera comprar toda la pintura que tenga en almacén, Además de todos los pinceles Y otros suministros de pintura.
Palabra del día
el arroz con leche