buy it for me

So you don't have to buy it for me.
Así no tendrás que comprármelo.
And you're going to buy it for me.
Y tú vas a comprármela.
Go on, buy it for me. I can't go like this.
Anda cómpramelo, así no puedo ir.
I want the new iPhone and Mom doesn't want to buy it for me.
Quiero el nuevo iPhone y mamá no quiero comprármelo.
Then, should I ask mom to buy it for me?
Entonces, ¿debo pedirle a mamá que lo compre para mí?
A comic book, because you wouldn't buy it for me.
Un tebeo, porque tú no me lo compraste.
I'm waiting for you to buy it for me.
Estoy esperando para que lo compres para mí.
Josh offered to buy it for me.
Josh se ofreció a comprarlo para mí.
And some man gonna buy it for me.
Y algún hombre me lo va a comprar.
She said dad was gonna buy it for me to run.
Me dijo que papá iba a comprarla para que yo la dirigiera.
If you had the money, you'd buy it for me?
Si tuvieras dinero, ¿me lo comprarías?
Nagging at me even though you wouldn't buy it for me.
Te quejas de mí aunque no me la comprarías.
Just buy it for me, all right?
Solo cómpralo para mí, ¿de acuerdo?
Go and buy it for me, I can't go myself.
Anda cómpramelo, así no puedo ir.
You did buy it for me, didn't you?
¿Lo compraste para mí, no es así?
Kyle didn't buy it for me.
Kyle no lo compró para mí.
And because it'll be a prettier bond if you buy it for me.
Y será más bonito si lo compras por mí.
I asked him to buy it for me.
Yo le pedí que me lo comprara.
If you buy it for me then I'll go.
Si me compras entonces me iré.
He was going to buy it for me, but I was... very sad that day.
Él me lo iba a comprar, pero yo estaba... muy triste ese día.
Palabra del día
el dormilón