buy back
- Ejemplos
I want to buy back the land from the Ewings. | Quiero volver a comprar las tierras de los Ewing. |
He came to help buy back the car I sold. | Vino a ayudarme a recomprar el coche que vendí. |
Even you're not rich enough to buy back your past. | Aún usted no es lo suficientemente rico para comprar su pasado |
You can't buy back your life when it's finished. | No puedes recuperar la vida cuando llega a su fin. |
Well, actually, he was trying to buy back a case from Jack. | Bueno, en realidad, intentaba comprarle una caja a Jack. |
Her brother aims to buy back his estate with yours. | Su hermano tiene como objetivo recuperar la finca con la suya. |
That money was to buy back my wife! | ¡Ese dinero era para recuperar a mi mujer! |
You could make enough to buy back your laptop. | Podrías ganar suficiente dinero como para recomprar tu ordenador. |
Well, I'm gonna need the other 5 million to buy back in. | Bueno, voy a necesitar otros cinco millones para regresar. |
You can either buy back into the game, or fetch me a drink. | O bien puedes recomprar en el juego, o traerme un trago. |
They could never pay enough to buy back their souls. | Nadie puede pagar lo suficiente para recuperar su vida. |
Can't buy back your life when it's finished. | No puedes recuperar la vida cuando llega a su fin. |
Does the World Bank buy back its own debt from approved dealers? | ¿El Banco Mundial recompra su propia deuda a través de dealers aprobados? |
You would have no choice but to buy back your wages. | No tienes otra opción que comprar tu sueldo. |
I agree to buy back the apartment. | Estoy de acuerdo en volver a comprar el apartamento. |
But can I buy back my brother's life? | Pero, ¿puedo comprar la vida de mi hermano? |
I find this voluntary arrangement to buy back milk quotas counterproductive. | Encuentro contraproducente este arreglo voluntario de volver a comprar las cuotas lácteas. |
Do you really think that keeping me alive will help buy back your soul? | ¿De veras crees que mantenerme vivo te ayudará a recuperar tu alma? |
I'm trying to buy back your love because I've been working so much. | Intentando recuperar tu amor por que he estado trabajando mucho |
I'll buy back the ones you don't sell. | Volveré a comprarte los que no vendas. |
