Las butifarras rellenas con diferentes ingredientes son un buen ejemplo de ello. | The sausages stuffed with different ingredients are an excellent example. |
Cortamos las butifarras a rodajas e incorporamos a la cazuela. | Cut the slices to butifarras and incorporate the casserole. |
Normalmente son acompañadas de platos de carne y butifarras de la zona. | They are normally served with meat and botifarra dishes of the area. |
El pan de coca crujiente, las butifarras cocidas al horno de brasa y la salsa Butifarring son sus ingredientes principales. | Coca crispy bread, the baked grilled sausages and sauce Butifarring are its main ingredients. |
Las longanizas, butifarras, las frituras y los guisos de toda clase, son protagonistas en la inmensa mayoría de las cocinas. | Longanizas and butifarras (types of sausages), frituras (fried meat) and stews of every type feature in the overwhelming majority of kitchens. |
Usualmente, en las calçotadas, los calçots se sirven como primer plato, por lo que el segundo está compuesto por productos locales, como butifarras, mongetes del gantxet (judías blancas), etc. | Usually, in calçotadas, calçots are served as a starter, so that the second dish features local products such as sausages, mongetes of gantxet (white beans, etc.). |
Arriba, en la cúspide, los orgullosos butifarras; luego los nobles, los caballeros; después los mossons; tras éstos los mercaderes y los menestrales, y a continuación los payeses, cultivadores del suelo. | Aloft, on the vortex, the proud butifarras; then the nobles, the caballeros; afterward the mossons; trailing along behind these came the merchants, the artisans, and finally the cultivators of the soil. |
Ideal con embutidos, quesos fuertes, frutas tropicales, fruta seca, comidas especiadas, butifarras, carnes azadas. | Ideal with sausages, strong cheeses, tropical fruits, dried fruits, special foods, sausage, roasted beef. |
Terminada la misa, hicimos una buena comida, de lo que llevaba cada uno pero que no faltaron las butifarras a la brasa, obsequio de algunos de los caminantes que vinieron bien aprovisionados pensando en los demás. | Of course, we didn't miss grilled sausages, a gift from some of the walkers who came well provisioned and thinking of others. |
Pruebe nuestro surtido de chorizos y butifarras. ¡Le encantará! | Try our assorted selection of chorizos and Catalan pork sausages. You'll love it! |
No voy a cenar. Tomamos unas butifarras en un puesto de la feria. | I'm not having dinner. We had some ham and salad rolls at a stand in the fairground. |
