but this time
- Ejemplos
Usually it's New York, but this time he said Miami. | Normalmente es a Nueva York, pero esta vez dijo Miami. |
That's not always the case, but this time you're right. | No es siempre el caso, pero esta vez tienes razón. |
Yeah, but this time he has a lot of detail. | Sí, pero esta vez tiene un montón de detalles. |
Keep playing your games, but this time, you're gonna lose. | Sigue jugando tus juegos, pero esta vez, vas a perder. |
I want that all again, but this time with whisky. | Quiero todo eso de nuevo, pero esta vez con whisky. |
Keep playing your games, but this time, you're gonna lose. | Sigue jugando tus juegos, pero esta vez, vas a perder. |
I'm sorry, Scully, but this time your science is wrong. | Lo siento, Scully, pero esta vez tu ciencia está equivocada. |
Tomorrow will be hatto again, but this time with a soup. | Mañana será hatto otra vez, pero esta vez con sopa. |
Everyone knew her code, but this time it didn't work. | Todo el mundo sabía su código, pero esta vez no funcionó. |
So... but this time could be different, I think. | Así que... Pero esta vez podría ser diferente, creo. |
I don't believe in explaining orders, but this time it's necessary. | No creo en explicar órdenes, pero esta vez es necesario. |
I want that all again, but this time with whisky. | Quiero todo eso de nuevo, pero esta vez con whisky. |
Yes, but this time with a little Bourbon. | Sí, pero esta vez con un poco de Bourbon. |
It's a fortune but this time delivered in hearts. | Es una suerte pero esta vez ha caído en corazones. |
We were hiding but this time it's not my fault. | Estábamos escondidos, pero esta vez no fue mi culpa. |
Also a classic paisa, but this time of rap from Medellin. | También un clásico paisa, pero esta vez del rap medellinense. |
Finally, the FPGA is configured again, but this time with ATeth. | Finalmente, la FPGA se configura nuevamente, pero esta vez con ATeth. |
Kurumi smiled again, but this time it seemed more natural. | Kurumi sonrió de nuevo, pero ahora pareció más natural. |
Only time will tell—but this time, not Tyga. | Solo el tiempo dirá — pero esta vez, no Tyga. |
I know what you're thinking, but this time you're wrong. | Sé lo que están pensando, pero esta vez se equivocan. |
