but bear in mind

Often the result is spectacular but bear in mind that in any medical procedure there are limitations.
A menudo el resultado es espectacular, pero ten en cuenta que cualquier procedimiento médico, existen limitaciones.
These can be useful, but bear in mind that they only tell part of the story.
Estos pueden ser muy útiles, pero se debe tener en cuenta que sóloincluyen cierta información.
This preparation is the standard, but bear in mind that they can prove other aggregates; as for example processed fruits.
Esta preparación es la standard, pero tengan en cuenta que pueden probar otros agregados; como por ejemplo frutas procesadas.
Very well— but bear in mind that as far as this crew is concerned,
Muy bien. Pero ten en cuenta que en lo que concierne a esta tripulación sigo siendo su reina.
You can travel by car but bear in mind that some of the journeys take around three hours.
El recorrido se puede realizar en coche pero ten en cuenta que algunos traslados rondan las tres horas.
The destruction would seem to be massive, but bear in mind that it is the negative energies that are being cleared.
La destrucción parecería masiva, pero tened en cuenta que son las energías negativas que se están limpiando.
This may be your own or anyone's, but bear in mind that these details are open for all the recipients.
Esto puede ser su propio o de nadie, Pero tenga en cuenta que estos datos son abiertos para todos los destinatarios.
Unthinkable in any case, but bear in mind sin is only forgiven with respect to our eternal destiny.
Impensable en cualquiera de los casos, pero tenga en cuenta que el pecado solo en respecto de nuestro destino eterno.
The situation upon Earth is demanding a lot from you, but bear in mind that there are immense changes taking place.
La situación sobre la Tierra está demandando mucho de vosotros, pero tened en cuenta que están teniendo lugar cambios inmensos.
You can create as many log files as you want but bear in mind that they will be completely independent.
Si, puedes tener tantos archivos de log como quieras, pero ten presente que dichos archivos serán totalmente independientes.
It is very possible to get into a successful run, but bear in mind, it will not be a permanent run.
Es muy posible entrar en una carrera de éxito, pero tener en cuenta, no será una carrera permanente.
Almost all providers offer apps for Android and iOS, but bear in mind that older versions may not be supported.
Casi todos los proveedores ofrecen aplicaciones para Android e iOS, pero ten en cuenta que quizá no sean compatibles con las versiones más antiguas.
Therry: Yeah, but bear in mind that what happened the other night was so inaccurate simply because there was no real pairing.
Therry: Sí, pero ten en cuenta que lo que pasó la otra noche simplemente era muy inexacto porque no había ningún apareamiento real.
You can use green beans to replace the broad beans but bear in mind that broad beans are the best source of L-Dopa.
Puede utilizar judías verdes para reemplazar las habas pero ten en cuenta que las habas son la mejor fuente de l-dopa.
You may use them in some restaurants and supermarkets, but bear in mind that they don't all have to accept meal vouchers.
Dichos vales son válidos en restaurantes y supermercados, pero ten en cuenta que no los aceptan en todos ellos.
Opposition MPs and lobbying organisations can also help but bear in mind that they have their own agendas.
Los MP opositores y las organizaciones de los grupos de presión también pueden ser de utilidad pero recuerde que ellos también tienen sus propias agendas.
It may be lacking in the diet for diabetes, but bear in mind its contribution into simple sugars.
No pueden faltar en la dieta para la diabetes, ya que presentan numerosos beneficios, aunque se debe tener presente su aporte en azúcares simples.
Scotland has a relatively mild climate (but bear in mind that the weather can change, so be prepared for a range of conditions!)
Escocia tiene un clima relativamente suave, pero tenga en cuenta que el tiempo puede variar, así que venga preparado para diferentes condiciones atmosféricas.
The hardships are soon to end, but bear in mind there are many people that need urgent attention and they will be our first targets.
Las penurias están pronto a terminar, pero graben en mente que hay mucha gente que necesita atención urgente y ellos son nuestro primer objetivo.
Families may find that worrying in case they are split up, but bear in mind that each soul has their own path to follow.
Las familias pueden tener preocupación en el caso de que se separen, pero tened en cuenta que cada alma tiene su propio camino que seguir.
Palabra del día
travieso