but as
- Ejemplos
She's in your care now, but as a sacred charge. | Está a tu cuidado ahora, como una carga sagrada. |
From Earth, but as it was millions of years ago. | De la Tierra, pero la de hace millones de años. |
Forgive me, sir, but as you stood beside her today, | Perdóneme, señor, pero hoy mientras estaba parado a su lado, |
Not as a record producer, but as your friend. | No como un productor de discos, como tu amiga. |
Yes, but as I told you, it's a very common name. | Sí, pero te lo he dicho, es un nombre muy común. |
This is practically a rule, but as always, there are exceptions. | Esto es prácticamente una regla, pero como siempre, existen excepciones. |
The table's for studying, but as friends, we've evolved. | La mesa es para estudiar, pero como amigos, hemos evolucionado. |
The women served not only as concubines but as laborers. | Las mujeres sirvieron no solo como concubines sino como trabajadores. |
The table's for studying, but as friends, we've evolved. | La mesa es para estudiar, pero como amigos, hemos evolucionado. |
Not in battle, but as a result of friction. | No en la batalla, sino como resultado de la fricción. |
He'd been in the army, but as a radio man. | Había estado en el ejército, pero como operador de radio. |
In an eternal sense it is but as a momentary reality. | En un sentido eterno lo es, pero como realidad momentánea. |
They see their tenants not as adversaries but as customers. | Ven a sus arrendatarios no como adversarios sino como clientes. |
Sometimes this is true, but as a rule - no. | A veces esto es cierto, pero por regla general - no. |
Yes, but as you can see, we're not exactly identical. | Sí, pero como puedes ver, no somos exactamente iguales. |
However they were not treated as equals but as objects. | Sin embargo, no fueron tratadas como iguales sino como objetos. |
So Budgie was in my room, but as a spirit? | ¿Budge estaba en mi habitación, pero como espíritu? |
It cannot be seen but as a breakdown of thinking. | Ella puede ser considerada solamente como un colapso del pensamiento. |
Sorry, but as a dinner it is not the best. | Lo siento, pero como cena, no es la mejor. |
And not as husband and wife, but as friends. | Y no como marido y mujer, pero si como amigos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!