but I'm not going to

Sorry, but I'm not going to dis-invite my new friend.
Lo siento, pero no voy a des-invitar a mi nuevo amigo.
Yes, but I'm not going to do anything illegal.
Sí, pero no por eso voy a hacer algo ilegal.
Sorry, but I'm not going to compare my life to yours.
Perdón, pero no voy a comparar mi vida con la tuya.
Yes, but I'm not going to do anything illegal.
Si, pero no voy a hacer nada ilegal.
Sorry, but I'm not going to compare my life to yours.
Perdón, pero no voy a comparar mi vida a la tuya.
That is a perfect plan, but I'm not going to do that.
Ese es un plan perfecto, pero no voy a hacer eso.
Sorry, but I'm not going to give up my gym.
Lo siento mucho. Pero no voy a desistir del gimnasio.
All right, but I'm not going to do it alone.
Está bien. Pero no voy a hacerlo sola.
You make sense, but I'm not going to give the order.
Parece razonable. Pero yo no voy a dar la orden.
There are no strings, but I'm not going to give up.
No hay condiciones, pero no me voy a rendir.
Well, now there is but I'm not going to scare you.
Bueno, ahora hay uno. Pero no voy a asustarte.
Perhaps not, but I'm not going to argue the toss.
Quizá no. Pero no voy a discutir la tarea.
You probably could, but I'm not going to let you.
Posiblemente podría, pero no se lo voy a permitir.
I love Barney, but I'm not going to jail for him.
Amo a Barney, pero no iré a la cárcel por él.
Maybe not, but I'm not going to let you barge in...
Quizás no, pero no voy a dejar que interfiera...
Get Abbey to New Hampshire, but I'm not going to the bunker.
Abbey irá a Nueva Hampshire, pero yo no iré al búnker.
Well, I would like to, but I'm not going to.
Bueno, me gustaría, pero no lo voy a hacer.
That's very kind of you, but I'm not going to dinner.
Eres muy amable, pero no iré a cenar.
Yeah, but I'm not going to be your policeman.
Sí, pero no se supone que deban ser Policias.
Yes, I do, but I'm not going to tell you.
Sí, lo sé, pero no te lo voy a decir.
Palabra del día
la lápida