busy
What's the point in doctors like us busying about all the time? | ¿Qué sentido tiene para médicos como nosotros andar ocupados todo el tiempo? |
Everyone was running around, doing good things, busying themselves with legitimate works, even religious things. | Todos corrían de un lado a otro, haciendo cosas buenas, manteniéndose ocupados con trabajos legítimos, aun cosas religiosas. |
And see types of wooden boats and bamboo rafts, busying in up and down the river. | Y vea los tipos de barcos de madera y balsas de bambú, que recorren el río de arriba abajo. |
He would pitch a tent in the mosque and seclude himself in it, busying himself in various types of individual worship. | Ingresaba a la mezquita y se recluía en ella, ocupándose de varios tipos de adoración individual. |
Today we are extending this Community eastwards, busying ourselves with agriculture and neglecting this expansion of the concept of a constitutional state. | Hoy ampliamos esta comunidad jurídica hacia el Este, nos preocupamos por la economía pero desatendemos la idea del Estado de derecho. |
By modifying your environment, taking a hold of your thinking, and busying your life, they can easily be a thing of the past. | Modificando tu ambiente, conservando tu pensamiento y manteniendo tu vida ocupada, puedes dejar a esa persona fácilmente en el pasado. |
Since we're not picking anything, we're busying ourselves by making sure the crush pad and vinification equipment are prepped and ready to go. | Ya que' re no cosecha nada,' re nosotros mismos ocupados asegurándose de que el agolpamiento equipo pad y vinificación está preparado y listo para ir. |
Besides, I can't be busying myself with that minute kind of work. | Además, no puedo ocuparme de eso ni aunque sea por un minuto. |
The bee was busying himself by a flower when the eagle flew over to express pity. | Una abeja estaba polinizando una flor cuando el águila pasó para demostrarle lástima. |
Despite busying itself with absolutely everything, the report does not conceal its preferences or selectiveness. | El informe, a pesar de su amplitud, no oculta sus preferencias y sus criterios selectivos. |
I tried to forget my thirst by busying myself with bringing up some food and an empty vessel from the hold. | Yo intenté olvidar mi sed ocupándome en planear alguna comida en un recipiente vacío de la bodega. |
I tried to forget my thirst by busying myself with bringing up some food and an empty vessel from the hold. | Traté de olvidar mi sed ocupándome en traer algo de comida y un recipiente vacío de la bodega. |
Briefly, they have incited a great many such as Akh tar and others, and are busying themselves in spreading calumnies. | En resumen, ellos han incitado a muchos, tales como Akhtar y otros, y están ocupados en difundir calumnias. |
A combination of saved wood patterns manage to bring a arbitrary interest while not busying up the simplicity of the house. | Una combinación de patrones de madera guardados logra traer un interés arbitraria aunque no busying la simplicidad de la casa. |
Instead you are busying yourselves chasing after material wealth, forgetting that your last garment on earth has no pockets. | En lugar de eso se afanan en perseguir la riqueza material, olvidando que vuestra última prenda en la tierra no tiene bolsillos. |
Each one has a specialty, busying himself with one part of me or another, for the healthy development of the whole. | Cada uno tiene una especialidad, ocupándose de una parte de mí o de otra, para el sano desarrollo de todo. |
Although Nani Roma won the stage at San Juan seven hours earlier, the mechanics are still busying themselves with his Mini. | Por mucho que Nani Roma se haya proclamado líder de la etapa de San Juan siete horas antes, Tom sigue trabajando en su Mini. |
When, however, they see us busying ourselves with tractor lights and other trifles, I am sure they are disappointed. | Pero cuando nos ven que nos ocupamos de las luces de los tractores y de otras minucias, estoy seguro de que se sienten defraudados. |
The nurse suddenly stopped smiling, looked down as if she was thinking something, and then suddenly started busying herself making the bed next to her. | La enfermera de repente dejó de sonreír, miró hacia abajo como si estuviera pensando en algo, y de repente comenzó a ocuparse de hacer la cama junto a ella. |
Both ARENA and the FMLN have abandoned the idea of politics as the exercise of power to serve the people and are busying themselves with consolidating a purely electoral profile. | Tanto ARENA como el FMLN han abandonado la política, entendida como ejercicio del poder al servicio de la gente, y se esfuerzan en consolidar un perfil puramente electorero. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!