Now you know what they say about busybodies? | ¿Sabes lo que dicen de los métomentodo? |
The Russians evidently do not want any busybodies there. | Es evidente que los rusos no quieren a ningún intruso allí. |
Next time, send the busybodies to me. | La próxima vez, mándeme a esos fisgones. |
I don't know if you know this, but we Fells are notorious busybodies. | No sé si sabes esto, pero nosotros, los Fell, somos notables entrometidos. |
There are so many busybodies like you! | ¡Hay muchos metomentodo como tú! |
I don't know if you know this, but we Fells are notorious busybodies. | No sé si lo sabes pero nosotros, los Fell, somos muy entrometidos. |
We don't need no busybodies. | No necesitamos ningún entrometido. |
Note that the first, links busybodies with thieves, murderers, and evil doers. | Notemos que la primera vincula alguien que se meta en negocios ajenos, con asesinos y malhechores. |
The first thing I wondered was how come Christians are such busybodies. | Lo primero que pensé fue en por qué los que van de cristianos son tan entrometidos. |
Ecco due avvertimenti. Note that the first, links busybodies with thieves, murderers, and evil doers. | Notemos que la primera vincula alguien que se meta en negocios ajenos, con asesinos y malhechores. |
So when government busybodies write laws or create programs that go beyond a reasonable need, I resent the intrusion. | Así que cuando entrometidos gobierno escribir leyes o crear programas que vayan más allá de una necesidad razonable, me molesta la intrusión. |
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. | Porque oímos que andan algunos entre vosotros fuera de orden, no trabajando en nada, sino ocupados en curiosear. |
And curiously, with less interference from busybodies than would be the case if the lines of communication were up. | Y curiosamente, con menos injerencias por parte de entrometidos que las que se producirían si las líneas de comunicación estuvieran abiertas. |
It was an ideal day because there was a strong wind and no bathers on the beach, no busybodies to hold up the flight. | Era un día ideal porque soplaba mucho viento y no había bañistas en la playa, ningún curioso que pudiera detener el vuelo. |
Premium VPN providers like Le VPN have servers in over 120 countries and will mask your IP address from any busybodies in the government. | Los proveedores premium de VPN como Le VPN tienen servidores en más de 120 países y enmascararán tu dirección IP de cualquier persona en el gobierno. |
And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not. | Y también aprenden a ser ociosas, andando de casa en casa; y no solamente ociosas, sino también chismosas y entremetidas, hablando lo que no debieran. |
The surveillance video in Anxi is also broadcast to cellphones and some televisions—placing neighborhood snitches and busybodies on the front line of local security. | La vigilancia por video en Anxi también se transmite a los teléfonos celulares y en algunas televisiones, colocando a los soplones de los vecindarios en la primera línea de la seguridad local. |
I can't stand being surrounded by busybodies who don't respect my privacy. | No soporto estar rodeado de danzantes que no respetan mi intimidad. |
Those busybodies have put round all kinds of wild ideas about the new residents. | Esos entrometidos han hecho circular todo tipo de ideas extravagantes sobre los nuevos residentes. |
My aunts are such busybodies. - But they are sweet, and they mean well! | Mis tías son unas entrometidas. - ¡Pero son amables, y tienen buenas intenciones! |
