business as usual
- Ejemplos
Once in the war, it was business as usual. | Una vez en la guerra, eran negocios, como de costumbre. |
Hands need to see that it is business as usual. | Alguien necesita ver que es un negocio como de costumbre. |
It looks like it's business as usual for the fish. | Parece que todo está normal como siempre para los peces. |
So does this mean we're back to business as usual? | ¿Entonces esto quiere decir que volvemos a lo de siempre? |
The Multilateral Assessment Process promotes business as usual. | El Proceso de Evaluación Multilateral promueve negocios como de costumbre. |
Then, you know, we get back to business as usual. | Entonces, ya sabes, volvemos al negocio como siempre. |
I wanted to open for business as usual in the morning. | Quise abrir el negocio como siempre en la mañana. |
Gaining a competitive advantage means challenging business as usual. | Obtener una ventaja competitiva implica estimular el negocio como siempre. |
For 40 years, InterManagement has been the antidote to business as usual. | Por 40 años, InterManagement ha sido el antídoto al negocio como de costumbre. |
What happened to keeping a low profile, business as usual? | ¿Qué pasó con pasar desapercibido, trabajar como siempre? |
Then what, you went back to business as usual? | Entonces qué, ¿volvió al trabajo como de costumbre? |
You need to act business as usual until it's over. | Tú necesitas comportarte como si nada hasta que todo acabe. |
It worked for awhile, but soon it was business as usual. | Funcionó por un tiempo, pero pronto se hizo negocio como de costumbre. |
Because you and me, we're going back to business as usual. | Porque tú y yo vamos a volver a negociar como siempre. |
Well, just business as usual, I'm delighted to say. | Bueno, solo negocios como siempre, me complace decir. |
So it's business as usual until then, right? | Así es como de costumbre hasta entonces, ¿verdad? |
Many delegations have argued that we cannot continue with business as usual. | Muchas delegaciones han afirmado que no podemos continuar actuando como siempre. |
In its form art proposes something other than business as usual. | En su forma el arte propone algo distinto que los negocios como siempre. |
Tell them it's business as usual until they hear otherwise. | Diles que tiene como de costumbre hasta que oyen de lo contrario. |
The good news for the Hunters: this was not business as usual. | La buena noticia para los Hunters: esto no es algo usual. |
