busied
busy
And all busied themselves to hinder the development of this talent. | Y todos se ocuparon a obstaculizar el desarrollo de este talento. |
Back in Ainola, Sibelius busied himself by making new arrangements of old songs. | De vuelta a Ainola, Sibelius se entretuvo haciendo nuevos arreglos de antiguas canciones. |
Jace busied himself, and she watched him as she prepared the tea. | Jace se ensimismó y Vraska lo observó mientras preparaba el té. |
This question of identity, busied the meeting of the University Community some weeks ago. | Esta pregunta de la identidad, semanas atrás ocupó la reunión de la Comunidad Universitaria. |
Beppe Gauri busied in the various tests of motorcycle equipped with the new rally kit. | Beppe Gauri ocupado en las distintas pruebas de motos equipadas con el nuevo kit de rally. |
Throughout the children busied themselves taking notes and sketching their new discoveries. | Por todas partes los niños se mostraban ocupados tomando notas y haciendo dibujos de sus nuevos descubrimientos. |
I busied myself, I tried not to think of the decision I had to make. | Me mantuve ocupado. Intenté no pensar en lo que debía hacer. |
Florian busied himself helping hand the flags and banners until the final day when all was ready. | Florián se ocupó de ayudar con las banderas y banderolas hasta el día en que todo estaba listo. |
As Martha busied herself with all these supposed duties, she was perturbed because Mary did nothing to help. | Mientras Marta se atareaba en estos supuestos deberes, le perturbaba el hecho de que María nada hiciera por ayudarla. |
So we have busied ourselves calling for the reform of structures, systems, institutions, and people other than ourselves. | Nos hemos ocupado mucho en reformar estructuras, sistemas, instituciones y a la gente más que a nosotros mismos. |
During our stay, for example, new seat cushions were delivered and construction workers busied themselves on a presumable roof terrace. | Durante nuestra estancia, por ejemplo, nuevos cojines de asiento fueron entregados y trabajadores de la construcción se ocuparon en una azotea presumible. |
At this time, I do not see but busied himself to make tashfiyah and tarbiyah and human menda'wahi to aqeedah and true worship. | En este momento, no veo, pero se ocupó de hacer tashfiyah y tarbiyah y menda'wahi humano aqidah y la adoración verdadera. |
Time passed quickly as each team busied itself with its preparations, and soon the day of Second Life's first Adventurers' Tournament arrived. | El tiempo pasó rápido mientras cada equipo se encargaba de sus preparaciones, y pronto el día del Torneo de Aventureros de Second Life había llegado. |
In the past, evolutionists simply denied the existence of any purposeful design in the Universe, and busied themselves in attempting to prove that point. | En el pasado, los evolucionistas simplemente negaban la existencia de algún diseño planeado en el Universo, y luego intentaban probar este punto. |
A. He busied himself exceptionally with these details, as I have just stated, and with a particularly great interest in both of these fields. | Se dedicaba especialmente a estos detalles, como ya he declarado, y con particularmente gran interés en estos dos campos. |
And Mallorca is no exception; the same kinds of protests busied the streets of Barcelona and other popular tourist cities in Europe over the last few years. | Y Mallorca no es la excepción; el mismo tipo de protestas ocuparon las calles de Barcelona y otras ciudades turísticas en Europa en los últimos años. |
The special committee busied itself with drafting the resolutions, only after all the orators had bellowed praise to the Leader, and began packing their bags. | El comité especial se ocupó de las resoluciones solo des pués de que todos los oradores hubieron aullado sus alabanzas al Líder y empacado sus valijas. |
Their tiaras were united by a cord, and as the man's wobbled from time to time, his best man busied himself replacing it upon his head. | Sus tiaras fueron unidos por una cuerda, y como el hombre bamboleado a partir de tiempo al tiempo, su mejor hombre busied que la substituía sobre su cabeza. |
After the missed 31 March 2003 deadline, negotiators busied themselves sorting out a number of important and complex technical issues that are a necessary part of the package. | Después del 31 de marzo de 2003, los negociadores estuvieron ocupados aclarando varias cuestiones técnicas importantes y complejas que forman necesariamente parte del paquete. |
Their tiaras were united by a cord, and as the man's wobbled from time to time, his best man busied himself replacing it upon his head. | Sus tiaras fueron unidos por una cuerda, y mientras que el hombre bamboleado a partir de tiempo al tiempo, su mejor hombre busied que la substituía sobre su cabeza. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!