busco trabajo

No tengo muchas ganas de volver a casa, tampoco, y busco trabajo extra en mi escritorio, a pesar de que sabes que no me pagan por las horas extras allí.
I don't look forward to coming home anymore, either, and look around for extra work to do at my desk, even though you know I don't get paid for overtime there.
Suena bien, pero no busco trabajo.
Sounds fine, but I'm not looking for a job.
Creo que necesito cambiar la forma en que busco trabajo.
I think I need to change the way I search for jobs.
¿O te busco trabajo en un karaoke?
Or I introduce you to work in the karaoke?
¿Qué hacemos con Maya mientras busco trabajo?
How shall we deal with Maya while I look for a job?
¿Te importa si me quedo aquí mientras busco trabajo?
Do you mind if I hang out here while I look for a job?
Ahora busco trabajo en tierra.
Now, I'm looking for a job on land.
Bueno, señor, como le decía a su esposa, busco trabajo.
Well, sir, I was just telling your wife, I come looking for a job.
Ya hace un año que busco trabajo.
I've been looking for work a year now.
Ay, hermana, busco trabajo.
Alas, sister, I'm looking for work.
Solo busco trabajo, señor.
I'm just looking for work, sir.
Sí, sí, busco trabajo.
Yeah, yeah, looking for work.
En este momento, busco trabajo.
At the moment, I'm between jobs.
A ningún sitio, busco trabajo.
Nowhere, I'm looking for work.
Ya no busco trabajo.
I'm no longer looking for a job.
Ahora busco trabajo.
Now I seek work.
De hecho busco trabajo.
I'm actually looking for a job.
Y ahora no busco trabajo.
And I'm not in the market for now.
En realidad, busco trabajo.
I'm actually looking to get me a job.
Me mato por ti, te busco trabajo, y no quieres, ¿es eso?
I bust a gut getting you a job, and it's not good enough for you?
Palabra del día
la leña