buscate otro

Si ya eres casi tan bueno como tu músico favorito, y tan solo llevas un par de semanas tocando, búscate otro músico con más habilidad al que seguir.
If you are about as good as your favorite musician after playing guitar for a couple weeks, try following a more skilled musician.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Buscate otro amor.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Lighthouse.
Y cuando lo hagas, búscate otro abogado que te represente.
And when you do, find another lawyer to represent you.
Así que búscate otro pueblo lejos de aquí.
So, you find yourself another town far away from here.
Así que propón un acuerdo y búscate otro donante.
So cut me a deal and find yourself another donor.
Si no te gusta, búscate otro trabajo.
If you don't like it, go get yourself another job.
Entonces vete y búscate otro doctor.
Then go and find yourself another doctor.
Si no te gusta, búscate otro.
If you don't like it, get another.
Yo te diría: búscate otro agente de seguros.
I would say, look for another insurance agent.
Si no te satisfago, búscate otro.
If I'm not good enough for you, go find someone else.
Así que o lo cronometramos, o búscate otro tipo de refuerzos.
So either we put a clock on it, or you find yourself a different backup.
Búscate otro comprador, ¿sí?
Find another buyer, all right?
Búscate otro lugar para dormir.
Find somewhere else to sleep.
Pues yo volveré mañana, así que búscate otro timo, colega.
I'm going back tomorrow, you need to find somewhere else to bash one out.
Me voy a quedar, así que búscate otro lugar para tus experimentos.
I'm staying here for a while. So find someplace else to do your experiments.
Entonces haz que te escuche o búscate otro bufete, porque no aceptaré este caso.
Then get him to listen or get another law firm, because I'm not taking this case.
Búscate otro sitio para poner eso.
Find somewhere else for it go.
Si quieres regresa al rancho o búscate otro trabajo y yo me jalo por mi lado con el caballo.
You can go back to the ranch or look for other work, I'll go my own way with the horse.
Pero si ya no quieres verlos... mejor búscate otro pretexto por que ése no te dura toda la vida.
But if you don't want to see them... think of another excuse, because you can't use that one forever.
Bueno, a partir de esta noche, si quieres trabajar, búscate otro sitio porque aquí no vuelves a poner los pies, ¿entiendes?
Starting tonight, if you want to work, find another plaza, because you won't step foot around here again. Got it?
Palabra del día
maravilloso