buscar la salida
- Ejemplos
Pero tienen que buscar la salida adecuada para su ira. | But you must find the proper outlet for your rage. |
Cuando el barco se hunde, las ratas corren para buscar la salida. | When the ship sinks, the rats run for the exit. |
Ejecutar en los vampiros, recoger las cosas y buscar la salida! | Run from the vampires, collect things and seek the exit! |
Es hora de buscar la salida más cercana. | Time to seek the nearest exit. |
Tenemos que buscar la salida. | We have to find a way out of here. |
Eso es buscar la salida. | That's looking for a way out. |
Pienso que la salida es no desistir de buscar la salida. | I suppose the solution is never giving up looking for the way out. |
Ahora, me lo dices. buscar la salida la más cercana a un sistema. | Now he tells me. Bailing to the nearest system. |
En vez de buscar la salida fácil, defendiste tus principios. | Think of it. Instead of taking the easy way out, you stood up for a principle. |
Debes buscar la salida. | You will be searched on the way out. |
Que lo significa: No encontrar un camino justo, buscar la salida de la situación difícil. | What it means: to lose right track (way), to search way out of tight situation. |
Este proceso puede llevar en la educación de los gases, que comienzan a buscar la salida de nuestro cuerpo. | This process can lead to the formation of gases, which begin to seek a way out of our body. |
¿Qué te parece... si me dices qué es lo que quieres... así podemos buscar la salida a esto? | Why don't you tell me what you want so we can both figure our way out of this? |
Por eso cae buscar la salida de la situación y sustituir el vinagre de arroz por algo por otra. | Therefore it is necessary to look for a way out and to replace rice vinegar with something another. |
Y sería mucho, pero mucho mejor si se dejara a los libios buscar la salida a sus problemas entre sí. | And it would be much, much better if Libyans would be allowed to sort out their developments themselves. |
Todo lo que tengo que hacer es ayudarle a buscar la salida y él arreglará las cosas con mamá inmediatamente. | All I have to do is help him dig his way out and he'll patch things up with mom in no time. |
Todo lo que tengo que hacer es ayudarle a buscar la salida y él arreglará las cosas con mamá inmediatamente. | All I have to do is help him dig his way out and he'll patch things up with Mom in no time. |
Saliendo de la ciudad de Córdoba, se debe acceder a la avenida Circunvalación y buscar la salida al pintoresco poblado de Jesús María. | Leaving the City of Córdoba, access Avenida Circunvalación (the beltway avenue) and take the slip-road leading to the picturesque village of Jesús María. |
Cómo llegar: Saliendo de la ciudad de Córdoba, se debe acceder a la avenida Circunvalación y buscar la salida al pintoresco poblado de Jesús María. | How to get here: Leaving the City of Córdoba, access Avenida Circunvalación (the beltway avenue) and take the slip-road leading to the picturesque village of Jesús María. |
Y la gente se pone a pensar, a buscar la salida, y algunos la encuentran llegando a la no acción y sumergiéndose en la Luz del Tao Infinito. | And people begin to seek the way out, and some of them find it by coming to non-doing and becoming immersed into the Light of Infinite Tao. |
