bury him

Popularity
500+ learners.
It's really more of a coffin to bury him in.
Es realmente más de un ataúd para enterrarlo en.
His family planned to bury him in Karanggayam village, Sampang.
Su familia planeó enterrarlo en la aldea de Karanggayam, Sampang.
I helped bury him at the center of a planet.
Ayudé a enterrarlo en el centro de un planeta.
My friend did, and I helped bury him here.
Mi amigo lo hizo, y yo ayudé a enterrarle aquí.
I'm going to bury him with the rest of my family.
Voy a enterrarlo con el resto de mi familia.
What, his parents just flying here to bury him?
¿Qué, sus padres están volando aquí solo para enterrarlo?
You just have to bury him in your heart.
Solo tienes que enterrarle en tu corazón.
And I think it's too early to bury him.
Y creo que es muy pronto para enterrarlo.
Let's first bury him, or we'll be in trouble.
Primero vamos a enterrarlo, o estaremos en problemas.
So...you'll be able to bury him in the next few weeks.
Así que... podrán enterrarle en las próximas semanas.
Andy was gonna bury him in the desert.
Andy lo iba a sepultar en el desierto.
The only thing left to do is bury him.
Lo único que le queda por hacer es enterrarse.
I was surprised they decided to bury him in England.
Me sorprendió que decidieran enterrarlo en Inglaterra.
Now, maybe they planned to bury him, but the ground was too hard.
Tal vez planeaban enterrarlo, pero el suelo estaba muy duro.
I've decided we'll bury him in the garden.
He decidido que lo enterraremos en el jardín.
He was my orderly for 15 years, I want to bury him myself.
El fue mi ordenanza por 15 años, quiero enterrarlo yo mismo.
Let's bury him and get out of here.
Vamos a enterrarlo y salir de aquí.
So suspend him for a couple months, but let's not bury him.
Suspéndelo por un par de meses, pero no debemos hundirlo.
But when will we know we can bury him?
¿Pero cuándo vamos a saber si lo podemos enterrar?
They had to bury him by the tracks.
Tuvieron que enterrarlo junto a las vías .
Palabra del día
fresco