burgués

Popularity
500+ learners.
Presidentes nacionalistas burgues de la región.
Bourgeois nationalist presidents of the region.
El socialismo representaba en 1847 un movimiento burgues; el comunismo, un movimiento obrero.
Socialism in 1847 signified a bourgeois movement, communism a working-class movement.
Bueno, sí es un político burgues y sí va a servir a este sistema.
He is a bourgeois politician, and he is going to serve this system.
Este es un paseo para descubrir lo más significativo del modernismo catalan porque es imposble abarcar todo este movimiento arquitectonico urbano y burgues en un solo trayecto.
This is a tour to discover the most significant of the Catalonian modernism, because it is impossible to cover all this urban and bourgeois architectonic movement in a day.
De esta manera, la Revolución de Octubre puso en evidencia la mentira de los socialdemócratas de que hoy es posible el tránsito pacífico al socialismo por la senda del parlamentarismo burgues.
The October Revolution thereby exposed the lie of the Social-Democrats that at the present time a peaceful transition to socialism is possible through bourgeois parliamentarism.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Pequeño Burgues.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Little Italy.
En 1636 era de Nicolau Burgues. Actualmente es de la familia Blanes.
In 1636 it belonged to Nicolau Burgues and it currently belongs to the Blanes family.
Julio García Burgues, de la Comisión Europea (EC) destacó el trabajo encarado en la Unión Europea sobre estrategias para el desarrollo sostenible.
Julio Garcia Burgues, EC, highlighted work undertaken in the EU on sustainable development strategies.
En esta casa, una de las más bellas de la ciudad, propiedad que fue del Sr. Francesc Burgues, se hospedó el emperador Carlos V en ocasión de su primera visita a Mallorca.
This house, one of the prettiest in the city belonged to Mr. Francesc Burgues and hosted Emperor Carlos V on his first visit to Mallorca.
Un arroyuelo, El Rec, llamado también Torrent de la Vall de Colonya, desemboca en ella, como otros, entre los cuales el más importante es el dicho d'En Burgues.
A creek, El Rec, also known as Torrent de la Vall de Colonya, empties into it like others. Amongst these, the most important is Torrent d'En Burgues.
A la derecha de esta calle está la casa Servera, con ventanas góticas en la parte superior de la fachada y a la izquierda la casa Burgues.
On the right of the latter street is the Serveras' home, with Gothic windows on the top part of the facade. To the left is the Burgues' house.
Esta reforma era perfectamente compatible con el régimen burgués.
This reform was perfectly compatible with the bourgeois regime.
Pero esto no alteró el carácter social del socialismo burgués.
But this did not alter the social character of bourgeois socialism.
Este es un problema serio para el mundo burgués.
This is a serious problem for the world bourgeois.
Nada ha mostrado su carácter burgués más que esto.
Nothing has shown their bourgeois character more than this.
Sin embargo, Hadj fue y siguió siendo un nacionalista burgués.
However, Hadj was and remained a bourgeois nationalist.
Este fue un conmovedor despliegue de confianza en el estado burgués.
This was a touching display of confidence in the bourgeois state.
Ha llegado a tomar el relevo de la orden burgués.
It has come to take over from the bourgeois order.
Estos desarrollos significan la derrota del movimiento burgués capitalista estatal.
These developments signify the defeat of the state-capitalist bourgeois movement.
La unión entre el burgués y el proletariado es imposible.
Unity between the bourgeois and the proletarian is impossible.
Palabra del día
la broma