burdened
-cargado
Participio pasado deburden.Hay otras traducciones para esta conjugación.

burden

The people of Edom were burdened with fears and troubles.
El pueblo de Edom estaba cargado con temores y problemas.
Come to Me all you who are burdened with sorrow.
Venid a Mí, todos vosotros quienes estáis cargados con dolor.
I was heavily tired from work and burdened by sin.
Yo estaba muy cansado del trabajo y cargado por el pecado.
The Teacher understands that your hearts are also burdened.
El Maestro entiende que sus corazones también han sido cargados.
Moses feels responsible, burdened, overwhelmed by the complaints about food.
Moisés se siente responsable, cargado, abrumado por las quejas sobre la comida.
She had been burdened with a lot of stress since.
Ella había sido cargado con una gran cantidad de estrés desde entonces.
So many of you are feeling burdened and confused by emotions.
Muchos de ustedes se sienten agobiados y confundidos por las emociones.
Sometimes he feels burdened and heavy laden by his task.
Algunas veces se sentirá cargado y agobiado por su misión.
I am not burdened by unnecessary possessions or meaningless activities.
No estoy recargada por posesiones innecesarias o actividades inútiles.
No, she's actually really burdened right now with a bunch of...
No, ahora mismo está francamente cargada con un montón de...
All this was moving, burdened with luggage and children.
Toda esta multitud se movía, cargada de equipaje y niños.
He's burdened by the weight of his huge contract.
Está preocupado por el peso de su gigantesco contrato.
However, public schools in Puerto Rico are burdened by economic constraints.
Sin embargo, las escuelas públicas en Puerto Rico están agobiadas por restricciones económicas.
Deutsche Bank now argues that the world is burdened by a 'euroglut'.
Deutsche Bank sostiene ahora que el mundo está agobiado por una'eurosaturación'.
So many of you are feeling burdened and confused by emotions.
Muchos de ustedes se sienten agobiados y confundidos por las emosiones.
This lifts the feeling of being burdened with it.
Esto disipa el sentimiento de estar preocupado con ello.
They will feel burdened if such children are entrusted to them.
Sentirán la carga si esos niños les son confiados a ellos.
It gives relief to those who are heavy laden and burdened.
Da alivio a los que están trabajados y cargados.
Success (and sanity) for these burdened entrepreneurs hinges on organization.
El éxito (y la cordura) de estos empresarios agobiados depende en la organización.
However, my heart was still heavily burdened.
Sin embargo, mi corazón estaba todavía pesadamente sobrecargado.
Palabra del día
permitirse